daga
DAH-gah
/ˈdaɣa/
📝 En Action
El museo exhibe una daga de oro del siglo quince.
B1Le musée expose une dague en or du quinzième siècle.
Escondió la daga bajo su capa antes de entrar al castillo.
B2Il a caché la dague sous sa cape avant d'entrer dans le château.
Sus palabras frías fueron como una daga en mi espalda.
C1Ses paroles froides ont été comme une dague dans mon dos.
💡 Points de grammaire
Genre et Articles
Même si elle se termine par 'a', rappelez-vous simplement que c'est un mot féminin. Utilisez 'la daga' ou 'una daga'. C'est similaire au français où 'la dague' est féminin.
❌ Erreurs Courantes
Daga vs. Cuchillo
Erreur : “Utiliser 'daga' pour parler d'un couteau de cuisine.”
Correction : Utilisez 'cuchillo' pour manger ou cuisiner. Une 'daga' est spécifiquement une arme ou un objet de collection. En français, on ne confondrait pas une 'dague' avec un 'couteau de table'.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage métaphorique
Vous pouvez utiliser 'daga' pour décrire une douleur vive et soudaine ou un commentaire très blessant, tout comme vous utiliseriez 'dague' en français.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : daga
Question 1 sur 1
Si vous mettez la table pour le dîner, devez-vous mettre une 'daga' à côté de l'assiette ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce qu'une 'daga' est différente d'un 'puñal' ?
Techniquement, une 'daga' a généralement deux bords tranchants et un 'puñal' pourrait n'en avoir qu'un seul, mais la plupart des hispanophones utilisent les deux mots pour dire 'dague' sans se soucier de la différence.
Ce mot est-il utilisé dans l'Espagne moderne ou en Amérique latine ?
Il est compris partout, mais vous l'entendrez surtout dans les films, les jeux vidéo ou lors de visites de musées historiques plutôt qu'au supermarché !