daga
“daga” signifie “dague” en espagnol (une arme courte et pointue avec deux bords tranchants).
dague
Aussi : poignard
📝 En Action
El museo exhibe una daga de oro del siglo quince.
B1Le musée expose une dague en or du quinzième siècle.
Escondió la daga bajo su capa antes de entrar al castillo.
B2Il a caché la dague sous sa cape avant d'entrer dans le château.
Sus palabras frías fueron como una daga en mi espalda.
C1Ses paroles froides ont été comme une dague dans mon dos.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : daga
Question 1 sur 1
Si vous mettez la table pour le dîner, devez-vous mettre une 'daga' à côté de l'assiette ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du vieux français 'dague', qui désignait une épée courte. Le mot est entré en espagnol il y a des centaines d'années pour décrire le même type d'arme.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce qu'une 'daga' est différente d'un 'puñal' ?
Techniquement, une 'daga' a généralement deux bords tranchants et un 'puñal' pourrait n'en avoir qu'un seul, mais la plupart des hispanophones utilisent les deux mots pour dire 'dague' sans se soucier de la différence.
Ce mot est-il utilisé dans l'Espagne moderne ou en Amérique latine ?
Il est compris partout, mais vous l'entendrez surtout dans les films, les jeux vidéo ou lors de visites de musées historiques plutôt qu'au supermarché !