Inklingo

decepción

deh-sep-SYOHNdesepˈsjon

decepción signifie déception en espagnol (le sentiment d'être déçu).

déception

Aussi : désillusion
NomfB1
Un jeune enfant regardant tristement un cornet de glace tombé sur le trottoir.

📝 En Action

La película fue una gran decepción.

A2

Le film a été une grande déception.

Me llevé una decepción cuando no me llamaste.

B1

J'ai été déçu quand tu ne m'as pas appelé.

Para evitar decepciones, es mejor no esperar demasiado.

B2

Pour éviter les déceptions, il vaut mieux ne pas trop espérer.

Connexions de Mots

Synonymes

  • desilusión (désillusion/déception)
  • chasco (déception/coup dur)

Antonymes

  • satisfacción (satisfaction)
  • alegría (joie)

Collocations Courantes

  • llevarse una decepciónêtre déçu / subir une déception
  • ser una decepciónêtre une déception
  • qué decepciónquelle déception / que c'est décevant

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "decepción" en espagnol :

désillusion

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : decepción

Question 1 sur 2

Si votre ami dit '¡Qué decepción!', comment se sent-il ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
canciónemociónlección
📚 Étymologie

Du mot latin 'deceptio.' Curieusement, le mot latin signifiait 'tromperie' ou 'ruse'. Alors que l'anglais a conservé cette signification pour le mot 'deception', l'espagnol a évolué pour décrire le sentiment triste que l'on éprouve après avoir été trompé ou déçu.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: déceptionEnglish: deception (false friend)

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'decepción' signifie parfois 'un mensonge' ?

Non, en espagnol moderne, cela signifie strictement 'déception'. Pour 'une tromperie' ou 'une ruse', utilisez le mot 'engaño'.

Quelle est la différence entre 'decepción' et 'desilusión' ?

Ils sont très similaires. 'Decepción' est souvent utilisé lorsqu'une chose ou une personne spécifique vous déçoit, tandis que 'desilusión' est ce sentiment de perdre son enthousiasme ou 'la magie' concernant quelque chose.