decirnos
“decirnos” signifie “nous dire” en espagnol (comme objet indirect).

📝 En Action
El doctor tiene que decirnos los resultados pronto.
A2Le docteur doit nous dire les résultats bientôt.
Deberíamos decirnos la verdad, aunque sea difícil.
B1Nous devrions nous dire la vérité, même si c'est difficile.
No queremos decirnos adiós todavía.
A2Nous ne voulons pas nous dire au revoir pour l'instant.
Están tratando de decirnos algo importante.
B1Ils essaient de nous dire quelque chose d'important.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : decirnos
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'decirnos' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Formé en combinant le verbe espagnol très irrégulier 'decir' (dire/raconter), qui vient du latin 'dīcere', avec le pronom objet 'nos' (nous), qui vient du latin 'nōs'.
Première attestation : The verb root 'decir' dates back to early Romance languages (around the 10th century).
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'decirnos' est un verbe conjugué ?
Non, 'decirnos' est la forme infinitif du verbe ('decir') avec le pronom 'nos' attaché. Il doit suivre un verbe conjugué, comme dans 'Tenemos que decirnos...' (Nous devons nous dire...).
Puis-je séparer 'decir' et 'nos' ?
Oui ! Lorsque vous avez une structure à deux verbes (comme 'queremos decirnos'), vous pouvez choisir d'attacher 'nos' à l'infinitif ('queremos decirnos') ou de le placer avant le verbe conjugué ('Nos queremos decir'). Les deux sont corrects, tout comme en français on peut dire 'Nous voulons nous dire' ou 'Nous nous voulons dire' (bien que le premier soit plus courant).