diciendo
“diciendo” signifie “disant” en espagnol (usage général).
disant, racontant

📝 En Action
Estoy diciendo la verdad.
A2Je suis en train de dire la vérité.
¿Qué estás diciendo? No te entiendo.
A2Qu'es-tu en train de dire ? Je ne te comprends pas.
Siguió hablando, diciendo que todo estaría bien.
B1Il n'arrêtait pas de parler, disant que tout irait bien.
Diciendo eso, se fue de la habitación.
B2Disant cela, il quitta la pièce.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : diciendo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'diciendo' pour décrire une action qui se déroule en ce moment ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin 'dīcō, dīcere', qui signifie 'dire' ou 'parler'. La terminaison '-iendo' est l'évolution espagnole standard du participe présent latin des verbes en '-ere'.
Première attestation : Evolved with the Spanish language from Vulgar Latin.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'diciendo' et 'hablando' ?
Pensez-y comme 'dire/raconter' (spécifique) contre 'parler' (général). 'Diciendo' est utilisé lorsque vous communiquez des informations ou des mots spécifiques ('Je suis en train de raconter un secret'). 'Hablando' est pour l'acte général de converser ('Nous sommes en train de parler au téléphone'). C'est similaire à la nuance entre 'dire' et 'parler' en français.
Pourquoi 'decir' devient-il 'diciendo' et non 'deciendo' ?
C'est un verbe irrégulier ! Le 'e' de la racine de 'decir' se transforme en 'i' dans plusieurs formes, y compris celle-ci. C'est un modèle que vous verrez aussi dans des verbes comme 'pedir' (pidiendo) et 'servir' (sirviendo). Il faut simplement mémoriser ces formes irrégulières courantes.