Inklingo

dejadme

laissez-moi?donner la permission ou demander de l'espace,permettez-moi?demande polie (lorsqu'on le traduit en français)
Aussi :laissez-moi tranquille?when used aggressively or impatiently

deh-HAHD-meh

/deˈxaðme/
VerbeB1regular ar
informalLatin America (General)
Une illustration simple et colorée de livre d'histoires montrant une petite silhouette stylisée levant les deux mains, paumes vers l'avant, signalant clairement une demande d'espace ou une pause.

Référence Rapide

infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 En Action

Dejadme un momento, necesito pensar.

B1

Laissez-moi un instant, j'ai besoin de réfléchir.

¡Dejadme pasar, por favor! Tengo prisa.

B1

Laissez-moi passer, s'il vous plaît ! Je suis pressé.

Si no podéis ayudarme, al menos dejadme en paz.

B2

Si vous ne pouvez pas m'aider, laissez-moi au moins en paix (tranquille).

Connexions de Mots

Synonymes

  • permitidme (permettez-moi (vosotros))
  • soltadme (relâchez-moi (vosotros))

Collocations Courantes

  • Dejadme solo/aLaissez-moi seul(e)
  • Dejadme verLaissez-moi voir

💡 Points de grammaire

Un ordre pour 'Vous autres'

Ce mot est un ordre donné à un groupe de personnes que vous connaissez bien (la forme 'vosotros', utilisée principalement en Espagne). Cela signifie 'Vous autres, laissez-moi' ou 'Vous autres, quittez-moi.'

Structure Verbe + Pronom

En espagnol, lorsque vous donnez un ordre affirmatif, les petits mots comme 'me' (moi) sont attachés directement à la fin du verbe, formant un seul mot long : 'dejad' + 'me' = 'dejadme'. C'est différent du français où l'on dit 'Laissez-moi' (le pronom est placé avant le verbe à l'impératif).

❌ Erreurs Courantes

Utilisation incorrecte du 'd'

Erreur :Omettre le 'd' final lors de l'attachement de 'me' (ex: 'dejaos' est correct pour 'laissez-vous', mais 'dejadme' est correct pour 'laissez-moi').

Correction : Gardez toujours le 'd' lorsque vous attachez 'me' ou 'te' à l'impératif 'vosotros' : 'Dejadme', 'Ayudadme'.

⭐ Conseils d''utilisation

Usage Régional

Si vous apprenez l'espagnol latino-américain, vous entendrez rarement 'dejadme'. Ils utilisent plutôt 'déjenme' (la forme 'ustedes').

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : dejadme

Question 1 sur 2

Quelle expression française est la MEILLEURE traduction pour '¡Dejadme trabajar!' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

dejar(laisser, quitter) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi utilise-t-on 'dejadme' au lieu de 'déjenme' ?

'Dejadme' utilise la forme 'vosotros', qui est la manière informelle de s'adresser à plusieurs personnes, utilisée presque exclusivement en Espagne. 'Déjenme' utilise la forme formelle/latino-américaine 'ustedes', qui est utilisée partout ailleurs.

Est-ce que 'dejadme' implique toujours la permission ?

Pas toujours. Bien que cela signifie souvent 'permettez-moi', cela peut aussi signifier 'laissez-moi tranquille' ou 'arrêtez de m'embêter', selon le contexte et le ton de la voix.