Inklingo

dejarlos

deh-HAHR-lohs/deˈxaɾlos/

dejarlos signifie les laisser en espagnol (laisser des personnes ou des choses derrière soi).

les laisser, leur permettre de

Aussi : les abandonner, les oublier
VerbeA2regular ar
Un petit enfant s'éloigne, laissant derrière lui sur le sol une balle rouge, un livre bleu et un sac à dos jaune.
past Participledejado
gerunddejando
infinitivedejar

📝 En Action

Necesito irme, así que voy a dejarlos aquí.

A2

Je dois partir, alors je vais les laisser ici.

¿Puedes dejarlos jugar un poco más?

B1

Peux-tu leur permettre de jouer un peu plus ?

Si son malos hábitos, debes dejarlos por tu salud.

B2

Si ce sont de mauvaises habitudes, tu devrais les abandonner pour ta santé.

Connexions de Mots

Synonymes

  • permitirles (leur permettre)
  • abandonarlos (les abandonner)

Collocations Courantes

  • dejarlos en pazles laisser tranquilles
  • no dejarlos pasarne pas leur permettre de passer

Expressions & Idiomes

  • dejarlos en el aireles laisser sans résolution ou dans l'incertitude

🔄 Conjugaisons

indicative

present

nosotrosdejamos
dejas
él/ella/usteddeja
yodejo
vosotrosdejáis
ellos/ellas/ustedesdejan

imperfect

nosotrosdejábamos
dejabas
él/ella/usteddejaba
yodejaba
vosotrosdejabais
ellos/ellas/ustedesdejaban

preterite

nosotrosdejamos
dejaste
él/ella/usteddejó
yodejé
vosotrosdejasteis
ellos/ellas/ustedesdejaron

subjunctive

present

nosotrosdejemos
dejes
él/ella/usteddeje
yodeje
vosotrosdejéis
ellos/ellas/ustedesdejen

imperfect

nosotrosdejáramos/dejásemos
dejaras/dejases
él/ella/usteddejara/dejase
yodejara/dejase
vosotrosdejarais/dejaseis
ellos/ellas/ustedesdejaran/dejasen

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "dejarlos" en espagnol :

les abandonnerles laisserles oublier

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : dejarlos

Question 1 sur 1

Quelle expression anglaise n'est PAS une traduction possible pour 'dejarlos' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
hablarlostomarlos
📚 Étymologie

Le verbe de base *dejar* vient du verbe latin *laxare*, signifiant 'détendre' ou 'relâcher', qui a évolué vers l'idée de 'lâcher' ou 'partir'.

Première attestation : Medieval Latin

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: deixarFrench: laisser

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Si je parle des 'femmes' (las mujeres), dois-je quand même utiliser 'dejarlos' ?

Non. Puisque 'las mujeres' est féminin pluriel, vous devez utiliser le pronom féminin, ce qui donne *dejarlas*.

Est-il toujours nécessaire d'attacher le pronom à la fin de *dejar* ?

Pas toujours. Lorsque *dejar* est utilisé avec un autre verbe conjugué (comme *poder* ou *querer*), vous avez deux choix : l'attacher (*quiero dejarlos*) ou le placer avant le verbe conjugué (*los quiero dejar*).