dejarlos
“dejarlos” signifie “les laisser” en espagnol (laisser des personnes ou des choses derrière soi).
les laisser, leur permettre de
Aussi : les abandonner, les oublier
📝 En Action
Necesito irme, así que voy a dejarlos aquí.
A2Je dois partir, alors je vais les laisser ici.
¿Puedes dejarlos jugar un poco más?
B1Peux-tu leur permettre de jouer un peu plus ?
Si son malos hábitos, debes dejarlos por tu salud.
B2Si ce sont de mauvaises habitudes, tu devrais les abandonner pour ta santé.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dejarlos
Question 1 sur 1
Quelle expression anglaise n'est PAS une traduction possible pour 'dejarlos' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe de base *dejar* vient du verbe latin *laxare*, signifiant 'détendre' ou 'relâcher', qui a évolué vers l'idée de 'lâcher' ou 'partir'.
Première attestation : Medieval Latin
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Si je parle des 'femmes' (las mujeres), dois-je quand même utiliser 'dejarlos' ?
Non. Puisque 'las mujeres' est féminin pluriel, vous devez utiliser le pronom féminin, ce qui donne *dejarlas*.
Est-il toujours nécessaire d'attacher le pronom à la fin de *dejar* ?
Pas toujours. Lorsque *dejar* est utilisé avec un autre verbe conjugué (comme *poder* ou *querer*), vous avez deux choix : l'attacher (*quiero dejarlos*) ou le placer avant le verbe conjugué (*los quiero dejar*).