dejarlos
“dejarlos” signifie “les laisser” en espagnol (laisser des personnes ou des choses derrière soi).
les laisser, leur permettre de
Aussi : les abandonner, les oublier
📝 En Action
Necesito irme, así que voy a dejarlos aquí.
A2Je dois partir, alors je vais les laisser ici.
¿Puedes dejarlos jugar un poco más?
B1Peux-tu leur permettre de jouer un peu plus ?
Si son malos hábitos, debes dejarlos por tu salud.
B2Si ce sont de mauvaises habitudes, tu devrais les abandonner pour ta santé.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dejarlos
Question 1 sur 1
Quelle expression anglaise n'est PAS une traduction possible pour 'dejarlos' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe de base *dejar* vient du verbe latin *laxare*, signifiant 'détendre' ou 'relâcher', qui a évolué vers l'idée de 'lâcher' ou 'partir'.
Première attestation : Medieval Latin
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Si je parle des 'femmes' (las mujeres), dois-je quand même utiliser 'dejarlos' ?
Non. Puisque 'las mujeres' est féminin pluriel, vous devez utiliser le pronom féminin, ce qui donne *dejarlas*.
Est-il toujours nécessaire d'attacher le pronom à la fin de *dejar* ?
Pas toujours. Lorsque *dejar* est utilisé avec un autre verbe conjugué (comme *poder* ou *querer*), vous avez deux choix : l'attacher (*quiero dejarlos*) ou le placer avant le verbe conjugué (*los quiero dejar*).