delegación
“delegación” signifie “délégation” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
délégation
Aussi : groupe représentatif
📝 En Action
La delegación mexicana llegó a la Villa Olímpica.
A2La délégation mexicaine est arrivée au Village Olympique.
Una delegación de expertos visitará la planta mañana.
B1Une délégation d'experts visitera l'usine demain.
El presidente recibió a la delegación comercial.
B1Le président a reçu la délégation commerciale.
délégation
Aussi : attribution
📝 En Action
La delegación de tareas es vital para un buen líder.
B1La délégation de tâches est vitale pour un bon leader.
Firmó un documento para la delegación de poderes.
C1Il a signé un document pour la délégation de pouvoirs.
No hay una buena delegación de responsabilidades en esta empresa.
B2Il n'y a pas une bonne délégation de responsabilités dans cette entreprise.
bureau de représentation
Aussi : district/arrondissement
📝 En Action
Tengo que ir a la delegación de Hacienda.
B1Je dois aller au bureau de représentation des impôts.
Vivimos en la delegación de Coyoacán.
A2Nous vivons dans le district de Coyoacán.
La empresa abrió una nueva delegación en Sevilla.
B1L'entreprise a ouvert un nouveau bureau de représentation à Séville.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "delegación" en espagnol :
groupe représentatif→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : delegación
Question 1 sur 3
Lequel de ces termes désigne un groupe d'athlètes représentant leur pays ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'delegatio', qui décrit l'acte d'envoyer quelqu'un avec une tâche ou une mission spécifique.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'delegación' s'applique uniquement aux groupes gouvernementaux ?
Non, cela peut être utilisé pour tout groupe de personnes représentant une organisation, comme une entreprise, une équipe sportive, ou même un groupe d'étudiants. En français, 'délégation' a un sens similaire.
Quelle est la différence entre 'delegación' et 'sucursal' ?
Bien que les deux puissent signifier 'succursale', 'sucursal' est généralement utilisé pour les entreprises comme les banques ou les magasins. 'Delegación' est plutôt utilisé pour les bureaux gouvernementaux ou les divisions administratives. En français, 'succursale' est le terme courant pour les commerces, tandis que 'délégation' peut désigner une représentation officielle ou un bureau administratif.
Comment savoir si c'est masculin ou féminin ?
Facile ! Presque tous les mots espagnols se terminant par '-ción' sont féminins. Vous direz toujours 'la delegación' ou 'una delegación'. En français, les mots en '-tion' sont également féminins ('la délégation').


