Inklingo

desagüe

de-SAH-gweh/deˈsaɣwe/

desagüe signifie siphon en espagnol (le trou ou le tuyau par lequel l'eau sort d'un évier ou d'une baignoire).

siphon

Aussi : bonde, évacuation
NommA2
General
Gros plan d'un siphon métallique argenté au fond d'un évier en céramique blanche.

📝 En Action

El desagüe del fregadero está atascado con restos de comida.

A2

Le siphon de l'évier de la cuisine est bouché par des restes de nourriture.

Tira el agua sucia por el desagüe.

A2

Versez l'eau sale dans le siphon.

La ciudad necesita un mejor sistema de desagüe para evitar inundaciones.

B1

La ville a besoin d'un meilleur système d'évacuation pour éviter les inondations.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sumidero (puisard/siphon)
  • drenaje (évacuation)

Antonymes

Collocations Courantes

  • tubo de desagüetuyau de siphon
  • limpiar el desagüenettoyer le siphon
  • desagüe pluvialégout pluvial

Expressions & Idiomes

  • irse por el desagüeêtre gâché ou perdu

Vocabulary Collections

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : desagüe

Question 1 sur 3

Quelle lettre a besoin des deux points (tréma) dans 'desagüe' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
desaguar(évacuer)Verbe
agua(eau)Nom
aguacero(averse)Nom
🎵 Rimes
atestigüeaverigüe
📚 Étymologie

Formé par le préfixe 'des-' (signifiant enlèvement ou extérieur) combiné avec 'agua' (eau), décrivant l'acte de laisser sortir l'eau.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: deságue

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi certains mots espagnols ont-ils des points sur le 'u' ?

Cela n'arrive que dans les combinaisons 'gue' et 'gui'. Cela signale que le 'u' doit être prononcé. Sans cela, le 'u' est muet. En français, le tréma sur le 'u' sert à indiquer que le 'u' doit être prononcé, comme dans 'ambiguïté'.

Est-ce que 'desagüe' est la même chose que 'drenaje' ?

Ils sont très similaires. 'Desagüe' fait généralement référence au trou spécifique ou au tuyau de sortie, tandis que 'drenaje' fait souvent référence au système plus large ou au processus d'élimination de l'eau du sol. En français, 'siphon' désigne l'ouverture, tandis que 'évacuation' ou 'drainage' peut désigner le système plus large.

Comment dit-on 'le siphon est bouché' ?

Vous pouvez dire 'El desagüe está atascado' ou 'El desagüe está tapado'.