desagüe
“desagüe” signifie “siphon” en espagnol (le trou ou le tuyau par lequel l'eau sort d'un évier ou d'une baignoire).
siphon
Aussi : bonde, évacuation
📝 En Action
El desagüe del fregadero está atascado con restos de comida.
A2Le siphon de l'évier de la cuisine est bouché par des restes de nourriture.
Tira el agua sucia por el desagüe.
A2Versez l'eau sale dans le siphon.
La ciudad necesita un mejor sistema de desagüe para evitar inundaciones.
B1La ville a besoin d'un meilleur système d'évacuation pour éviter les inondations.
Vocabulary Collections
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : desagüe
Question 1 sur 3
Quelle lettre a besoin des deux points (tréma) dans 'desagüe' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Formé par le préfixe 'des-' (signifiant enlèvement ou extérieur) combiné avec 'agua' (eau), décrivant l'acte de laisser sortir l'eau.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi certains mots espagnols ont-ils des points sur le 'u' ?
Cela n'arrive que dans les combinaisons 'gue' et 'gui'. Cela signale que le 'u' doit être prononcé. Sans cela, le 'u' est muet. En français, le tréma sur le 'u' sert à indiquer que le 'u' doit être prononcé, comme dans 'ambiguïté'.
Est-ce que 'desagüe' est la même chose que 'drenaje' ?
Ils sont très similaires. 'Desagüe' fait généralement référence au trou spécifique ou au tuyau de sortie, tandis que 'drenaje' fait souvent référence au système plus large ou au processus d'élimination de l'eau du sol. En français, 'siphon' désigne l'ouverture, tandis que 'évacuation' ou 'drainage' peut désigner le système plus large.
Comment dit-on 'le siphon est bouché' ?
Vous pouvez dire 'El desagüe está atascado' ou 'El desagüe está tapado'.