dijera
“dijera” signifie “je disais/disais (hypothétiquement)” en espagnol (Utilisé pour 'yo' ou 'je').
je disais/disais (hypothétiquement), il/elle/vous (formel) disait/disait (hypothétiquement)
Aussi : dirait
📝 En Action
Si me lo dijera, te lo creería.
B2S'il me le disait, je le croirais.
Yo esperaba que usted dijera la verdad.
B2J'espérais que vous (formel) diriez la vérité.
Actuaba como si no dijera nada importante.
C1Il agissait comme s'il ne disait rien d'important.
Era necesario que yo dijera mi opinión.
B2Il fallait que j'exprime mon opinion.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "dijera" en espagnol :
dirait→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dijera
Question 1 sur 1
Dans la phrase 'Si yo _____ la verdad, todo sería diferente,' quelle forme est requise ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
'Dijera' est une forme conjuguée de 'decir', qui vient du verbe latin *dīcere*, signifiant 'dire'. Le radical irrégulier 'dij-' s'est développé tôt en espagnol, ce qui en fait l'un des verbes irréguliers les plus courants de la langue.
Première attestation : Medieval Spanish (The root *dīcere* is classical Latin)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'dijera' et 'dijo' ?
'Dijo' est le passé simple (prétérit) et exprime un fait accompli : 'Il l'a dit.' 'Dijera' est la forme spéciale du passé (subjonctif imparfait) et exprime une action hypothétique, incertaine ou souhaitée : 'S'il le disait,' ou 'Je voulais qu'il le dise.'
Quels pronoms utilisent la forme 'dijera' ?
Cette forme est utilisée pour 'yo' (je), 'él' (il), 'ella' (elle) et 'usted' (vous, formel). Le contexte de la phrase indique qui accomplit l'action.