diremos
“diremos” signifie “nous dirons” en espagnol (Énoncer une action future).
nous dirons, nous raconterons
Aussi : on dira
📝 En Action
Mañana diremos la respuesta final al jefe.
A2Demain, nous dirons la réponse finale au patron.
No diremos nada hasta que estemos seguros.
B1Nous ne dirons rien tant que nous ne serons pas sûrs.
Si nos preguntan, diremos que no sabemos.
A2S'ils nous demandent, nous dirons que nous ne savons pas.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : diremos
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement « diremos » ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe « decir » vient directement du verbe latin *dīcere*, signifiant « dire », « parler » ou « déclarer ». La base irrégulière « dir- » utilisée au futur est un vestige de la façon dont le verbe a évolué au fil du temps en espagnol. Cela contraste avec le français où le futur de « dire » est très régulier (« nous dirons »).
Première attestation : Old Spanish (dating back to the 10th-12th centuries)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi « diremos » ressemble-t-il si peu à l'infinitif « decir » ?
« Decir » est l'un des verbes les plus courants mais aussi les plus irréguliers en espagnol ! Au futur, il change complètement sa base de « decir- » à « dir- ». Vous devez simplement mémoriser que « diré, dirás, dirá, diremos... » sont les formes du futur. C'est similaire à la façon dont le verbe « aller » devient « irai » au futur en français, mais c'est encore plus marqué ici.
Est-ce que « diremos » est utilisé à la fois pour « dire » et « raconter » ?
Oui, absolument. « Decir » couvre les deux significations françaises. Par exemple, « Diremos un secreto » (Nous raconterons un secret) et « Diremos adiós » (Nous dirons au revoir) sont tous deux corrects.