Inklingo

discúlpeme

dee-SKOOL-peh-mehdisˈkulpe̯me

discúlpeme signifie Excusez-moi en espagnol (Utilisé pour interrompre ou dépasser).

Excusez-moi, Pardon

Aussi : Je suis désolé(e)
A1regular ar
Spain
Une illustration simple de livre d'histoires montrant une personne touchant doucement l'épaule d'une autre personne qui lui fait obstacle, indiquant une demande polie de pouvoir passer dans un espace bondé.
infinitivedisculpar
gerunddisculpando
past Participledisculpado

📝 En Action

Discúlpeme, ¿me podría decir dónde está el baño?

A1

Excusez-moi, pourriez-vous me dire où sont les toilettes ?

Discúlpeme, creo que este es mi asiento.

A1

Pardon, je crois que ceci est ma place.

¡Ay! Discúlpeme, no lo vi.

A2

Oh ! Je suis désolé(e), je ne vous avais pas vu(e).

Connexions de Mots

Synonymes

  • perdón (pardon)
  • lo siento (je suis désolé(e))

Collocations Courantes

  • disculpar la molestiaexcuser le dérangement

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/usteddisculpa
yodisculpo
disculpas
ellos/ellas/ustedesdisculpan
nosotrosdisculpamos
vosotrosdisculpáis

imperfect

él/ella/usteddisculpaba
yodisculpaba
disculpabas
ellos/ellas/ustedesdisculpaban
nosotrosdisculpábamos
vosotrosdisculpabais

preterite

él/ella/usteddisculpó
yodisculpé
disculpaste
ellos/ellas/ustedesdisculparon
nosotrosdisculpamos
vosotrosdisculpasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddisculpe
yodisculpe
disculpes
ellos/ellas/ustedesdisculpen
nosotrosdisculpemos
vosotrosdisculpéis

imperfect

él/ella/usteddisculpara
yodisculpara
disculparas
ellos/ellas/ustedesdisculparan
nosotrosdisculpáramos
vosotrosdisculparais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "discúlpeme" en espagnol :

pardon

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : discúlpeme

Question 1 sur 2

Quelle situation requiert le 'Discúlpeme' formel plutôt que le 'Discúlpame' informel ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
cúlpemeocúpeme
📚 Étymologie

Vient du préfixe latin *dis-* (signifiant séparation ou inversion) combiné avec *culpa* (signifiant faute ou blâme). Ainsi, le verbe *disculpar* signifie littéralement 'retirer le blâme'. 'Discúlpeme' est la forme impérative de ce verbe.

Première attestation : The root verb *disculpar* appeared in the 13th century.

Cognats (Mots apparentés)

English: exculpateItalian: discolpare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'Discúlpeme' et 'Perdón' ?

Les deux signifient 'Excusez-moi' ou 'Pardon'. 'Perdón' est généralement plus simple, plus court et légèrement plus courant pour les interruptions rapides ou pour demander à passer. 'Discúlpeme' est un peu plus formel et poli, demandant littéralement à l'autre personne de vous excuser.

Pourquoi 'Discúlpeme' a-t-il un accent écrit ?

L'accent écrit est nécessaire car lorsque le pronom 'me' est ajouté au verbe de deux syllabes 'Disculpe', le mot devient un mot de trois syllabes. L'accent maintient l'emphase sur la deuxième syllabe (cúl), correspondant à l'accent tonique du verbe original.