Inklingo

discúlpeme

Excusez-moi?Utilisé pour interrompre ou dépasser,Pardon?Utilisé pour demander une répétition ou une clarification
Aussi :Je suis désolé(e)?Used for a minor apology (e.g., bumping into someone)

dee-SKOOL-peh-meh

/disˈkulpe̯me/
Verbal PhraseA1regular ar
neutralSpain
Une illustration simple de livre d'histoires montrant une personne touchant doucement l'épaule d'une autre personne qui lui fait obstacle, indiquant une demande polie de pouvoir passer dans un espace bondé.

Référence Rapide

infinitivedisculpar
gerunddisculpando
past Participledisculpado

📝 En Action

Discúlpeme, ¿me podría decir dónde está el baño?

A1

Excusez-moi, pourriez-vous me dire où sont les toilettes ?

Discúlpeme, creo que este es mi asiento.

A1

Pardon, je crois que ceci est ma place.

¡Ay! Discúlpeme, no lo vi.

A2

Oh ! Je suis désolé(e), je ne vous avais pas vu(e).

Connexions de Mots

Synonymes

  • perdón (pardon)
  • lo siento (je suis désolé(e))

Collocations Courantes

  • disculpar la molestiaexcuser le dérangement

💡 Points de grammaire

Impératif + Pronom

Cette expression est un ordre ('Disculpe') adressé à une personne ('me'). En espagnol, lorsque vous donnez un ordre affirmatif, les petits pronoms comme 'me' se rattachent directement à la fin du verbe.

L'accentuation

Lorsque vous rattachez le pronom, l'accent tonique original du verbe se décale. L'accent écrit (ú) est nécessaire pour maintenir l'emphase sur la bonne syllabe (le 'cúl').

❌ Erreurs Courantes

Oublier l'accent

Erreur :Disculpeme

Correction : Discúlpeme. Sans l'accent, l'accent tonique tomberait incorrectement sur la dernière syllabe, modifiant la prononciation du mot.

Utiliser le mauvais niveau de formalité

Erreur :Discúlpame

Correction : Bien que 'Discúlpame' soit correct pour les amis ou la famille (tutoiement), 'Discúlpeme' est la forme formelle standard (vouvoiement) utilisée en s'adressant à des inconnus ou des aînés.

⭐ Conseils d''utilisation

Interruption vs. Excuse sincère

Utilisez 'Discúlpeme' lorsque vous avez besoin de quelque chose ou que vous devez dépasser quelqu'un. Utilisez 'Lo siento' (je le ressens/je suis désolé) pour des excuses plus profondes pour des erreurs graves.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : discúlpeme

Question 1 sur 2

Quelle situation requiert le 'Discúlpeme' formel plutôt que le 'Discúlpame' informel ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

disculpa(excuse / décharge (nom)) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'Discúlpeme' et 'Perdón' ?

Les deux signifient 'Excusez-moi' ou 'Pardon'. 'Perdón' est généralement plus simple, plus court et légèrement plus courant pour les interruptions rapides ou pour demander à passer. 'Discúlpeme' est un peu plus formel et poli, demandant littéralement à l'autre personne de vous excuser.

Pourquoi 'Discúlpeme' a-t-il un accent écrit ?

L'accent écrit est nécessaire car lorsque le pronom 'me' est ajouté au verbe de deux syllabes 'Disculpe', le mot devient un mot de trois syllabes. L'accent maintient l'emphase sur la deuxième syllabe (cúl), correspondant à l'accent tonique du verbe original.