Inklingo

disculpa

excuse?Pour s'excuser de quelque chose
Aussi :excuse?A reason or justification for something,pardon?The act of pardoning someone

dis-KOOL-pah

/dis'kulpa/
NomfA2
neutral
Un jeune enfant offrant une fleur à l'air désolé à un enfant plus âgé, légèrement triste, comme geste d'excuse.

En tant que nom, disculpa signifie 'excuse' ou 'regret'. L'image montre un personnage offrant un gage de regret.

disculpa(Nom)

fA2

excuse

?

Pour s'excuser de quelque chose

Aussi :

excuse

?

A reason or justification for something

,

pardon

?

The act of pardoning someone

📝 En Action

Te debo una disculpa por mi comportamiento de ayer.

A2

Je te dois des excuses pour mon comportement d'hier.

El director aceptó mis disculpas.

B1

Le directeur a accepté mes excuses.

Su única disculpa fue que tenía mucho trabajo.

B1

Sa seule excuse était qu'il avait beaucoup de travail.

Connexions de Mots

Synonymes

  • perdón (pardon, grâce)
  • excusa (excuse)
  • justificación (justification)

Collocations Courantes

  • pedir disculpasprésenter ses excuses (littéralement 'demander des excuses')
  • ofrecer disculpasoffrir des excuses
  • aceptar las disculpasaccepter les excuses

💡 Points de grammaire

Comment dire 'S'excuser'

En espagnol, on ne 'donne' pas une excuse, on en 'demande' une. La manière la plus courante de dire 'Je m'excuse' est 'pido disculpas'. Pensez-y comme si vous demandiez à l'autre personne de vous pardonner.

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'apology' et 'excuse'

Erreur :Bien que 'disculpa' puisse signifier 'excuse', cela concerne davantage une raison pour une erreur. Si vous voulez dire une excuse faible, 'pretexto' est souvent un meilleur mot.

Correction : Utilisez 'disculpa' pour une raison sincère ('Mi disculpa es que el tren llegó tarde') et 'pretexto' pour une excuse peu convaincante ('Puso el pretexto de que le dolía la cabeza').

⭐ Conseils d''utilisation

Pluriel vs. Singulier

Vous pouvez dire 'una disculpa' (une excuse) ou 'mis disculpas' (mes excuses). Les deux sont très courants. 'Pido disculpas' sonne un peu plus formel et général que 'pido una disculpa'.

Un personnage tapotant poliment l'épaule d'un autre personnage pour l'interrompre et poser une question.

En tant que verbe ou interjection, disculpa signifie 'Excusez-moi' (informel) et est utilisé pour attirer poliment l'attention de quelqu'un.

disculpa(Verbe)

A1regular ar

Excusez-moi

?

Pour attirer l'attention ou passer

Aussi :

Désolé

?

For a small mistake, like bumping into someone

,

Pardonne

?

As in 'he/she forgives'

📝 En Action

Disculpa, ¿sabes dónde está la estación de metro?

A1

Excusez-moi, savez-vous où se trouve la station de métro ?

¡Uy, disculpa! No te vi.

A1

Oups, désolé ! Je ne vous ai pas vu.

Mi hermana siempre me disculpa cuando llego tarde.

B1

Ma sœur me pardonne toujours quand j'arrive en retard.

Connexions de Mots

Synonymes

  • perdona (excuse-moi, pardonne-moi (ordre informel))
  • disculpe (excusez-moi (ordre formel))

Antonymes

  • culpa (blâme (forme verbale))
  • acusa (accuse (forme verbale))

💡 Points de grammaire

Un ordre déguisé

Quand vous dites 'Disculpa' pour attirer l'attention, vous donnez en fait un ordre amical : '(Tu) m'excuses'. Cette forme, 'disculpa', est utilisée pour parler à une personne que vous connaissez bien (la forme 'tú').

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Disculpa' avec des inconnus

Erreur :Disculpa, señor, ¿qué hora es?

Correction : Disculpe, señor, ¿qué hora es? Lorsque vous parlez à une personne plus âgée, un inconnu ou quelqu'un ayant une position d'autorité, il est plus poli d'utiliser la forme 'usted', qui est 'disculpe'.

⭐ Conseils d''utilisation

'Disculpa' vs. 'Perdón' vs. 'Con Permiso'

Utilisez 'disculpa' pour attirer l'attention. Utilisez 'perdón' si vous bousculez quelqu'un ou si vous avez commis une erreur plus grave. Utilisez 'con permiso' lorsque vous devez physiquement passer à côté de quelqu'un dans un endroit bondé.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/usteddisculpa
yodisculpo
disculpas
ellos/ellas/ustedesdisculpan
nosotrosdisculpamos
vosotrosdisculpáis

imperfect

él/ella/usteddisculpaba
yodisculpaba
disculpabas
ellos/ellas/ustedesdisculpaban
nosotrosdisculpábamos
vosotrosdisculpabais

preterite

él/ella/usteddisculpó
yodisculpé
disculpaste
ellos/ellas/ustedesdisculparon
nosotrosdisculpamos
vosotrosdisculpasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddisculpe
yodisculpe
disculpes
ellos/ellas/ustedesdisculpen
nosotrosdisculpemos
vosotrosdisculpéis

imperfect

él/ella/usteddisculpara
yodisculpara
disculparas
ellos/ellas/ustedesdisculparan
nosotrosdisculpáramos
vosotrosdisculparais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : disculpa

Question 1 sur 2

Vous bousculez accidentellement un inconnu dans la rue. Quelle est la chose la plus naturelle à dire ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

culpa(faute, responsabilité) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la vraie différence entre 'disculpa', 'perdón' et 'con permiso' ?

Pensez-y par situation. Utilisez 'disculpa' pour attirer l'attention avant de parler ('Disculpa, ¿tienes hora?' - Excusez-moi, avez-vous l'heure ?). Utilisez 'perdón' après avoir commis une petite erreur, comme marcher sur le pied de quelqu'un. Utilisez 'con permiso' avant de devoir dépasser quelqu'un dans un espace physique, comme dans un bus bondé.

Est-ce 'disculpa' ou 'disculpe' ?

Cela dépend de la personne à qui vous parlez ! Utilisez 'disculpa' avec des amis, la famille ou des personnes de votre âge (le 'tú' informel). Utilisez 'disculpe' avec des inconnus, des personnes plus âgées ou dans des situations formelles comme à la banque ou chez le médecin (le 'usted' formel). En cas de doute, 'disculpe' est toujours un choix sûr et poli.