Inklingo

culpa

faute?responsabilité pour une erreur,responsabilité?attribution de la responsabilité
Aussi :culpabilité?the feeling of being responsible

kool-pah

/'kulpa/
NomfA2
neutral
Une illustration simple de livre pour enfants d'un petit enfant assis à côté d'une grande flaque de lait renversé et d'un verre renversé, l'air contrarié, symbolisant la faute.

📝 En Action

No fue mi culpa, el vaso se cayó.

A2

Ce n'était pas ma faute, le verre est tombé.

El conductor tuvo la culpa del accidente.

B1

Le conducteur était responsable de l'accident.

Ella siente mucha culpa por lo que dijo.

B1

Elle ressent beaucoup de culpabilité pour ce qu'elle a dit.

Es fácil echar la culpa a los demás.

B2

Il est facile de rejeter la faute sur les autres.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • tener la culpaêtre en faute / être responsable
  • echar la culparejeter la faute sur quelqu'un
  • sentimiento de culpasentiment de culpabilité
  • por culpa deà cause de (quelque chose de négatif)
  • culpa míama faute / c'est ma faute

Expressions & Idiomes

  • mea culpaUne admission de sa propre faute, une reconnaissance formelle d'une erreur.

💡 Points de grammaire

Utiliser 'Tener la culpa'

Pour dire que quelqu'un est en faute, on utilise le verbe 'tener' (avoir). Pensez-y comme 'avoir la faute' : 'Yo tengo la culpa' signifie 'C'est ma faute'.

'Por culpa de' pour les raisons négatives

Utilisez l'expression 'por culpa de' pour expliquer la raison négative de quelque chose. C'est l'opposé de 'gracias a', qui n'est utilisé que pour des raisons positives.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Tener'

Erreur :Une confusion courante est de dire 'Es mi culpa'. Bien que parfois entendu, il est beaucoup plus courant de dire 'Tengo la culpa'.

Correction : Essayez toujours d'utiliser 'tener la culpa' pour dire que quelqu'un est en faute. Par exemple, 'Él tiene la culpa' (Il est responsable).

Confondre 'por culpa de' et 'gracias a'

Erreur :Utiliser 'gracias a' pour un résultat négatif, comme 'Gracias a la lluvia, llegué tarde'.

Correction : Utilisez 'por culpa de' pour les résultats négatifs : 'Por culpa de la lluvia, llegué tarde.' (À cause de la pluie, je suis arrivé en retard). Réservez 'gracias a' pour les choses positives : 'Gracias a tu ayuda, terminé.' (Grâce à ton aide, j'ai fini).

⭐ Conseils d''utilisation

Une façon rapide de dire 'C'est ma faute !'

Une manière très courante et naturelle d'admettre sa faute pour de petites choses est de dire simplement '¡Culpa mía !' ce qui équivaut à dire 'Ma faute !' ou 'C'est de ma faute !'

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : culpa

Question 1 sur 2

Quelle phrase signifie correctement 'Les embouteillages sont responsables de mon retard' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

culpable(coupable, fautif) - Adjectif
culpar(blâmer, tenir pour responsable) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'culpa' et 'culpabilidad' ?

'Culpa' est le mot le plus courant pour faute ou responsabilité. 'Culpabilidad' est un peu plus formel et fait souvent référence à l'état légal d'être coupable ou au sentiment psychologique profond de culpabilité.

Puis-je dire 'Es mi culpa' ?

Vous entendrez des locuteurs natifs dire 'es mi culpa', mais il est beaucoup plus courant et grammaticalement standard de dire 'tengo la culpa' ou simplement 'culpa mía'. Il est préférable de s'en tenir à 'tener la culpa' pendant que vous apprenez.