Inklingo

culpa

kool-pah'kulpa

culpa signifie faute en espagnol (responsabilité pour une erreur).

faute, responsabilité

Aussi : culpabilité
NomfA2
Une illustration simple de livre pour enfants d'un petit enfant assis à côté d'une grande flaque de lait renversé et d'un verre renversé, l'air contrarié, symbolisant la faute.

📝 En Action

No fue mi culpa, el vaso se cayó.

A2

Ce n'était pas ma faute, le verre est tombé.

El conductor tuvo la culpa del accidente.

B1

Le conducteur était responsable de l'accident.

Ella siente mucha culpa por lo que dijo.

B1

Elle ressent beaucoup de culpabilité pour ce qu'elle a dit.

Es fácil echar la culpa a los demás.

B2

Il est facile de rejeter la faute sur les autres.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • tener la culpaêtre en faute / être responsable
  • echar la culparejeter la faute sur quelqu'un
  • sentimiento de culpasentiment de culpabilité
  • por culpa deà cause de (quelque chose de négatif)
  • culpa míama faute / c'est ma faute

Expressions & Idiomes

  • mea culpaUne admission de sa propre faute, une reconnaissance formelle d'une erreur.

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "culpa" en espagnol :

culpabilitéfauteresponsabilité

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : culpa

Question 1 sur 2

Quelle phrase signifie correctement 'Les embouteillages sont responsables de mon retard' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient directement du mot latin 'culpa', qui signifiait la même chose : 'faute', 'reproche' ou 'culpabilité'.

Première attestation : Ancient Latin

Cognats (Mots apparentés)

English: culpableItalian: colpaPortuguese: culpaFrench: coulpe

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'culpa' et 'culpabilidad' ?

'Culpa' est le mot le plus courant pour faute ou responsabilité. 'Culpabilidad' est un peu plus formel et fait souvent référence à l'état légal d'être coupable ou au sentiment psychologique profond de culpabilité.

Puis-je dire 'Es mi culpa' ?

Vous entendrez des locuteurs natifs dire 'es mi culpa', mais il est beaucoup plus courant et grammaticalement standard de dire 'tengo la culpa' ou simplement 'culpa mía'. Il est préférable de s'en tenir à 'tener la culpa' pendant que vous apprenez.