inocencia
“inocencia” signifie “innocence” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
innocence
Aussi : absence de culpabilité, non-culpabilité
📝 En Action
El jurado determinó la inocencia del acusado.
B1Le jury a déterminé l'innocence de l'accusé.
Ella defendió su inocencia con mucha firmeza.
A2Elle a défendu son innocence avec beaucoup de fermeté.
innocence
Aussi : naïveté, pureté
📝 En Action
La inocencia de los niños es algo muy hermoso.
A2L'innocence des enfants est quelque chose de très beau.
Aún conserva la inocencia de su juventud, nunca ha salido de su pueblo.
B1Elle conserve encore l'innocence de sa jeunesse, elle n'a jamais quitté son village.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : inocencia
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise « inocencia » pour faire référence à un manque d'expérience du monde, plutôt qu'à une absence de culpabilité légale ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *innocentia*, lui-même basé sur *innocens* signifiant « ne pas nuire » ou « inoffensif ». Il a toujours porté le sens d'être exempt de faute ou de mal.
Première attestation : Medieval Spanish period (around the 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que « inocencia » est un nom dénombrable ?
« Inocencia » est généralement un nom indénombrable, ce qui signifie que vous ne l'utilisez pas habituellement avec des chiffres (comme « deux innocences »). Il fait référence à une qualité ou un état général. Vous diriez « mucha inocencia » (beaucoup d'innocence), et non « muchas inocencias ».
Quelle est la différence entre « inocencia » et « ingenuidad » ?
Les deux sont similaires, mais « inocencia » porte souvent un sens plus fort de pureté morale ou d'absence de faute. « Ingenuidad » (naïveté) se concentre davantage sur le manque d'expérience ou la crédulité, impliquant parfois une légère connotation négative (être facilement trompé), tandis que « inocencia » est généralement positif ou neutre.

