ausencia
“ausencia” signifie “absence” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
absence
Aussi : non-présence, congé
📝 En Action
Su ausencia en la clase fue notoria, nadie sabía dónde estaba.
A1Son absence au cours était remarquable ; personne ne savait où il était.
Pidió una semana de ausencia por motivos personales.
A2Elle a demandé une semaine de congé pour raisons personnelles.
La ausencia de mi jefe me permitió terminar el proyecto en paz.
B1L'absence de mon patron m'a permis de finir le projet en toute tranquillité.
manque
Aussi : inexistence
📝 En Action
La ausencia de interés en el tema fue evidente en la sala.
B1Le manque d'intérêt pour le sujet était évident dans la salle.
Necesitamos actuar ante la ausencia de una ley clara.
B2Nous devons agir face à l'absence d'une loi claire.
El médico relacionó los síntomas con la ausencia de ciertas vitaminas.
C1Le médecin a relié les symptômes à la carence de certaines vitamines.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ausencia
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'ausencia' dans le sens de 'manque ou pénurie' (niveau B1) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *absentia*, signifiant 'un être ailleurs'. Il partage sa racine avec de nombreux mots similaires dans d'autres langues européennes, y compris le français ('absence').
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'ausencia' y 'falta'?
Les deux signifient 'manque' ou 'absence'. 'Ausencia' est souvent plus formel et met l'accent sur un état d'être éloigné ou un vide. 'Falta' est très courant et général, signifiant 'manque' ou 'faute'. Par exemple, on peut dire 'falta de respeto' (manque de respect) ou 'ausencia de respeto' — les deux sont corrects, mais 'ausencia' est plus soutenu, tout comme en français.

