déficit
“déficit” signifie “déficit” en espagnol (lorsque les dépenses sont supérieures aux revenus).
déficit, pénurie
Aussi : manque, carence
📝 En Action
El país tiene un gran déficit comercial este año.
B2Le pays a un important déficit commercial cette année.
Existe un déficit de médicos en las zonas rurales.
B1Il y a une pénurie de médecins dans les zones rurales.
El niño fue diagnosticado con déficit de atención.
B1L'enfant a été diagnostiqué avec un déficit d'attention.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : déficit
Question 1 sur 3
Lequel de ces mots est l'opposé correct de 'déficit' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'deficit', qui signifie littéralement 'il manque' ou 'il fait défaut'.
Première attestation : 18th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce 'los déficit' ou 'los déficits' ?
L'espagnol moderne préfère 'los déficits' (en ajoutant un 's'), bien que par le passé, certains le laissaient inchangé.
Puis-je utiliser 'déficit' pour dire que je manque d'argent ?
Vous le pourriez, mais cela sonne très formel, comme un rapport bancaire. Il est plus naturel de dire 'me falta dinero' ou 'estoy corto de dinero'.
Pourquoi y a-t-il un accent sur ce mot ?
Parce que la voix porte naturellement sur la première syllabe (DE-fi-cit). En espagnol, lorsque l'accentuation porte sur l'avant-dernière syllabe, un accent écrit est toujours nécessaire.