Inklingo

Comment dire "pureté" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpuretéest purezautilisez « pureza » pour parler de la qualité de ce qui n'est pas mélangé, altéré ou contaminé, particulièrement pour des substances comme l'eau, l'or, ou des concepts abstraits comme la foi.

French → espagnol

pureza

poo-REH-sahpuˈɾesa

sustantivoB1neutre
Utilisez « pureza » pour parler de la qualité de ce qui n'est pas mélangé, altéré ou contaminé, particulièrement pour des substances comme l'eau, l'or, ou des concepts abstraits comme la foi.
Une goutte d'eau pure tombant dans un bassin calme et parfaitement transparent.

Exemples

La pureza del aire en las montañas es excepcional.

La pureté de l'air dans les montagnes est exceptionnelle.

La pureza del agua de esta montaña es famosa.

La pureté de l'eau de cette montagne est célèbre.

El anillo está hecho de oro de gran pureza.

La bague est faite d'or de haute pureté.

Los científicos analizan la pureza del aire en la ciudad.

Les scientifiques analysent la pureté de l'air dans la ville.

Le suffixe '-eza'

En espagnol, de nombreux noms décrivant une qualité se terminent par '-eza' (comme 'pobreza' pour pauvreté). Ces mots sont presque toujours féminins, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una'.

Abstrait versus Physique

Même si 'pureza' décrit une qualité, elle fonctionne comme 'eau' ou 'or' dans une phrase ; vous pouvez la mesurer ou décrire sa quantité.

Confusion de genre

Erreur :el pureza

Correction : la pureza (car les mots se terminant par -eza sont féminins).

Orthographe avec 's'

Erreur :puresa

Correction : pureza (les mots espagnols se terminant par le son -eza pour les qualités s'écrivent avec un 'z').

inocencia

ee-noh-SEHN-syahinoˈsen.sja

sustantivoA2neutre
Choisissez « inocencia » pour référer à l'absence de mal, de péché, de malice ou de connaissance du mal, souvent appliqué à des personnes, en particulier les enfants.
Un petit bambin aux yeux grands et curieux tendant doucement la main pour toucher les pétales d'une seule marguerite blanche parfaite, soulignant la naïveté.

Exemples

La inocencia infantil es un tesoro que se pierde con el tiempo.

L'innocence enfantine est un trésor qui se perd avec le temps.

La inocencia de los niños es algo muy hermoso.

L'innocence des enfants est quelque chose de très beau.

Aún conserva la inocencia de su juventud, nunca ha salido de su pueblo.

Elle conserve encore l'innocence de sa jeunesse, elle n'a jamais quitté son village.

Nom de Qualité

Ce mot décrit une qualité ou une caractéristique, similaire à « beauté » ou « force ». Il est souvent utilisé avec des verbes d'état comme « ser » (être) ou « tener » (avoir). Contrairement au français où l'on dit souvent « avoir de l'innocence », l'espagnol utilise fréquemment « conservar la inocencia ».

Confondre Naïveté et Stupidité

Erreur :Utiliser « inocencia » pour signifier « stupidité » ou « manque d'intelligence ».

Correction : Inocencia signifie pureté ou manque d'expérience. Pour le manque d'intelligence, utilisez « estupidez » ou « tontería ».

limpieza

leem-PYEH-sahlimˈpje.sa

sustantivoB1neutre
Employez « limpieza » pour signifier l'intégrité, la probité, ou l'absence de corruption, souvent dans un sens moral ou éthique appliqué à une personne ou une institution.
Une figure se tenant résolument sur un bloc solide et immobile de pierre blanche, illuminée par un seul faisceau de lumière blanche pure, symbolisant une intégrité morale inébranlable.

Exemples

Se admiraba su limpieza de corazón y sus intenciones nobles.

On admirait sa pureté de cœur et ses nobles intentions.

Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.

Sa pureté d'esprit (ou son intégrité) faisait de lui un leader admirable.

El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.

Le président a souligné la pureté de ses intentions.

Ne pas confondre pureté physique et pureté morale

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « pureza » pour des qualités morales. Souvenez-vous que « pureza » se réfère surtout à l'état non mélangé ou propre (ex: l'eau), tandis que « inocencia » et « limpieza » sont plus adaptées aux qualités humaines morales.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.