Inklingo

Comment dire "pureté" en espagnol

French → espagnol

inocencia

ee-noh-SEHN-syah/inoˈsen.sja/

nounA2neutre
Utilisez « inocencia » pour traduire la pureté dans le sens d'une absence de malice, de culpabilité ou de corruption, souvent appliquée aux enfants ou à un état d'esprit naïf.
Un petit bambin aux yeux grands et curieux tendant doucement la main pour toucher les pétales d'une seule marguerite blanche parfaite, soulignant la naïveté.

Exemples

La inocencia de los niños es algo muy hermoso.

L'innocence des enfants est quelque chose de très beau.

Aún conserva la inocencia de su juventud, nunca ha salido de su pueblo.

Elle conserve encore l'innocence de sa jeunesse, elle n'a jamais quitté son village.

Nom de Qualité

Ce mot décrit une qualité ou une caractéristique, similaire à « beauté » ou « force ». Il est souvent utilisé avec des verbes d'état comme « ser » (être) ou « tener » (avoir). Contrairement au français où l'on dit souvent « avoir de l'innocence », l'espagnol utilise fréquemment « conservar la inocencia ».

Confondre Naïveté et Stupidité

Erreur :Utiliser « inocencia » pour signifier « stupidité » ou « manque d'intelligence ».

Correction : Inocencia signifie pureté ou manque d'expérience. Pour le manque d'intelligence, utilisez « estupidez » ou « tontería ».

limpieza

/leem-PYEH-sah//limˈpje.sa/

nounB1neutre
Employez « limpieza » pour parler de la pureté comme d'une absence de souillure physique ou morale, impliquant l'honnêteté, l'intégrité ou la clarté.
Une figure se tenant résolument sur un bloc solide et immobile de pierre blanche, illuminée par un seul faisceau de lumière blanche pure, symbolisant une intégrité morale inébranlable.

Exemples

Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.

Sa pureté d'esprit (ou son intégrité) faisait de lui un leader admirable.

El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.

Le président a souligné la pureté de ses intentions.

Innocence vs. Propreté

La confusion la plus fréquente concerne le choix entre « inocencia » et « limpieza ». « Inocencia » se réfère à l'absence de mal ou de connaissance du mal, tandis que « limpieza » évoque une qualité d'intégrité ou de clarté morale, voire physique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.