Inklingo

Comment dire "honnêteté" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourhonnêtetéest honestidadutilisez 'honestidad' lorsque vous parlez de la qualité de dire la vérité, d'être juste et de ne pas tromper..

French → espagnol

honestidad

/oh-nes-tee-DAHD//ones-tiˈðað/

sustantivoB1neutre
Utilisez 'honestidad' lorsque vous parlez de la qualité de dire la vérité, d'être juste et de ne pas tromper.
Un enfant rend un portefeuille perdu à une personne dans un parc.

Exemples

Valoro mucho tu honestidad.

J'apprécie beaucoup votre honnêteté.

Ella respondió con total honestidad.

Elle a répondu avec une honnêteté totale.

La honestidad es fundamental en el trabajo.

L'honnêteté est fondamentale au travail.

Identifier les mots féminins

La plupart des mots espagnols se terminant par '-dad' sont féminins. Cela signifie que vous devez utiliser 'la' ou 'una' avec eux, comme 'la honestidad'. C'est similaire au français où des mots comme 'la vérité' ou 'la fidélité' sont féminins.

Utiliser le mauvais genre

Erreur :el honestidad

Correction : la honestidad (les mots se terminant par -dad sont presque toujours féminins, tout comme en français avec des terminaisons comme -té ou -ude).

sinceridad

/seen-seh-ree-DAHD//sinθeɾiˈðad/

sustantivoB1neutre
Choisissez 'sinceridad' pour mettre l'accent sur la franchise, l'absence de dissimulation dans les paroles ou les sentiments.
Une personne tenant sa main sur son cœur avec une expression chaleureuse et honnête sur son visage.

Exemples

Aprecio mucho tu sinceridad.

J'apprécie vraiment votre sincérité.

Él habló con total sinceridad sobre sus errores.

Il a parlé avec une honnêteté totale de ses erreurs.

La sinceridad es importante en una relación.

La sincérité est importante dans une relation.

Toujours Féminin

Les mots espagnols se terminant par '-dad' sont presque toujours féminins. En français, la plupart des équivalents se terminant par '-té' (comme 'sincérité') sont également féminins, ce qui facilite la mémorisation.

Sinceridad vs. Honestidad

Erreur :Utiliser 'honestidad' uniquement quand on veut dire que quelqu'un ne ment pas.

Correction : Bien que similaires, 'sinceridad' est préférable pour décrire la qualité d'être ouvert sur ses sentiments, tandis que 'honestidad' se réfère souvent à l'intégrité morale ou à l'absence de vol. C'est similaire à la distinction entre 'sincérité' et 'honnêteté' en français.

integridad

/in-te-gri-dad//inteɣriˈðað/

sustantivoB1formel
Employez 'integridad' pour décrire une rectitude morale inflexible, une incorruptibilité et une cohérence dans ses principes.
Une illustration simple montrant un enfant debout avec assurance à côté d'un pilier de pierre haut et inébranlable, symbolisant un caractère moral fort et l'intégrité.

Exemples

La jueza es conocida por su absoluta integridad y justicia.

La juge est connue pour son intégrité et son équité absolues.

Perdió la elección por cuestionar la integridad de su oponente.

Il a perdu l'élection pour avoir mis en doute l'intégrité de son adversaire.

Valoramos su integridad y por eso le ofrecimos el puesto.

Nous apprécions son intégrité, c'est pourquoi nous lui avons offert le poste.

Toujours Féminin

Comme beaucoup de noms espagnols se terminant par '-dad' (ex: ciudad, verdad), 'integridad' est toujours féminin. Utilisez 'la' devant ce mot.

limpieza

/leem-PYEH-sah//limˈpje.sa/

sustantivoB1littéraire
Utilisez 'limpieza' dans un sens plus figuré pour évoquer une pureté de caractère, une absence de malice ou de mauvaise intention.
Une figure se tenant résolument sur un bloc solide et immobile de pierre blanche, illuminée par un seul faisceau de lumière blanche pure, symbolisant une intégrité morale inébranlable.

Exemples

Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.

Sa pureté d'esprit (ou son intégrité) faisait de lui un leader admirable.

El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.

Le président a souligné la pureté de ses intentions.

Honnêteté : Honestidad vs Sinceridad

La confusion la plus fréquente concerne 'honestidad' et 'sinceridad'. 'Honestidad' se réfère à la vérité et à la justice en général, tandis que 'sinceridad' insiste sur la franchise et l'absence de mensonge ou de duplicité dans l'expression. Pensez 'honnêteté' = 'justice/vérité' et 'sincérité' = 'franchise'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.