Inklingo

Comment dire "intégrité" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourintégritéest integridadutilisez 'integridad' pour parler de la qualité morale d'une personne, son honnêteté et sa droiture, ou pour désigner l'état de ce qui est complet et non altéré, comme l'intégrité territoriale..

integridad🔊B1

Utilisez 'integridad' pour parler de la qualité morale d'une personne, son honnêteté et sa droiture, ou pour désigner l'état de ce qui est complet et non altéré, comme l'intégrité territoriale.

En savoir plus →
honestidad🔊B1

Choisissez 'honestidad' lorsque vous voulez souligner l'honnêteté, la sincérité et la franchise d'une personne, particulièrement dans ses relations et ses actions.

En savoir plus →
honor🔊B1

Employez 'honor' pour faire référence à la dignité, à la réputation et au respect de soi, souvent dans des situations où l'honneur personnel ou familial est en jeu.

En savoir plus →
limpieza🔊B1

Utilisez 'limpieza' dans un sens plus figuré pour évoquer la pureté morale, l'absence de corruption ou de malhonnêteté, souvent liée à une grande droiture d'esprit.

En savoir plus →
French → espagnol

integridad

/in-te-gri-dad//inteɣriˈðað/

nomB1standard
Utilisez 'integridad' pour parler de la qualité morale d'une personne, son honnêteté et sa droiture, ou pour désigner l'état de ce qui est complet et non altéré, comme l'intégrité territoriale.
Une illustration simple montrant un enfant debout avec assurance à côté d'un pilier de pierre haut et inébranlable, symbolisant un caractère moral fort et l'intégrité.

Exemples

La integridad del funcionario público es fundamental para la confianza ciudadana.

L'intégrité du fonctionnaire est fondamentale pour la confiance citoyenne.

La jueza es conocida por su absoluta integridad y justicia.

La juge est connue pour son intégrité et son équité absolues.

Perdió la elección por cuestionar la integridad de su oponente.

Il a perdu l'élection pour avoir mis en doute l'intégrité de son adversaire.

Valoramos su integridad y por eso le ofrecimos el puesto.

Nous apprécions son intégrité, c'est pourquoi nous lui avons offert le poste.

Toujours Féminin

Comme beaucoup de noms espagnols se terminant par '-dad' (ex: ciudad, verdad), 'integridad' est toujours féminin. Utilisez 'la' devant ce mot.

Le Contexte est Clé

Lorsqu'il est utilisé dans ce sens, 'integridad' apparaît généralement avec des adjectifs comme 'estructural' (structurelle) ou 'territorial' (territoriale) pour clarifier qu'il s'agit de l'intégrité physique et non du caractère moral.

honestidad

/oh-nes-tee-DAHD//ones-tiˈðað/

nomB1standard
Choisissez 'honestidad' lorsque vous voulez souligner l'honnêteté, la sincérité et la franchise d'une personne, particulièrement dans ses relations et ses actions.
Un enfant rend un portefeuille perdu à une personne dans un parc.

Exemples

Su honestidad en los negocios le ganó el respeto de todos.

Son honnêteté dans les affaires lui a valu le respect de tous.

Valoro mucho tu honestidad.

J'apprécie beaucoup votre honnêteté.

Ella respondió con total honestidad.

Elle a répondu avec une honnêteté totale.

La honestidad es fundamental en el trabajo.

L'honnêteté est fondamentale au travail.

Identifier les mots féminins

La plupart des mots espagnols se terminant par '-dad' sont féminins. Cela signifie que vous devez utiliser 'la' ou 'una' avec eux, comme 'la honestidad'. C'est similaire au français où des mots comme 'la vérité' ou 'la fidélité' sont féminins.

Utiliser le mauvais genre

Erreur :el honestidad

Correction : la honestidad (les mots se terminant par -dad sont presque toujours féminins, tout comme en français avec des terminaisons comme -té ou -ude).

honor

/oh-NOR//oˈnoɾ/

nomB1standard
Employez 'honor' pour faire référence à la dignité, à la réputation et au respect de soi, souvent dans des situations où l'honneur personnel ou familial est en jeu.
Une personne solennelle debout sur une colline herbeuse au lever du soleil, tenant un bouclier propre et illuminé, symbolisant l'intégrité et l'honneur.

Exemples

Defendió el honor de su familia con valentía.

Il a défendu l'honneur de sa famille avec courage.

Luchó por el honor de su familia.

Il s'est battu pour l'honneur de sa famille.

Es un hombre de honor.

C'est un homme d'honneur.

Prefiero morir con honor que vivir con vergüenza.

Je préfère mourir avec honneur que vivre dans la honte.

Un mot masculin qui ne finit pas par -O

Même s'il se termine par '-or', 'honor' est un mot masculin. Dites toujours 'el honor' (l'honneur) ou 'un honor' (un honneur). C'est similaire au français où 'honneur' est masculin.

Utiliser 'la' au lieu de 'el'

Erreur :La honor de mi país es importante.

Correction : El honor de mi país es importante. Rappelez-vous que 'honor' est masculin, il faut donc 'el', tout comme en français on dit 'l'honneur' et non 'la honneur'.

limpieza

/leem-PYEH-sah//limˈpje.sa/

nomB1standard
Utilisez 'limpieza' dans un sens plus figuré pour évoquer la pureté morale, l'absence de corruption ou de malhonnêteté, souvent liée à une grande droiture d'esprit.
Une figure se tenant résolument sur un bloc solide et immobile de pierre blanche, illuminée par un seul faisceau de lumière blanche pure, symbolisant une intégrité morale inébranlable.

Exemples

La limpieza de su conciencia le permitía dormir tranquilo.

La pureté de sa conscience lui permettait de dormir tranquillement.

Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.

Sa pureté d'esprit (ou son intégrité) faisait de lui un leader admirable.

El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.

Le président a souligné la pureté de ses intentions.

Intégrité vs. Honnêteté

La confusion la plus fréquente est entre 'integridad' et 'honestidad'. Rappelez-vous que 'integridad' englobe l'honnêteté mais aussi la complétude et la rectitude morale globale, tandis qu''honestidad' se concentre plus spécifiquement sur la véracité et la franchise dans les actions et paroles.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.