Inklingo

Comment dire "culpabilité" en espagnol

French → espagnol

culpa

/kool-pah//'kulpa/

nomA2courant
Utilisez "culpa" pour désigner la faute ou la responsabilité directe d'un événement, sans nécessairement impliquer un sentiment interne de remords.
Une illustration simple de livre pour enfants d'un petit enfant assis à côté d'une grande flaque de lait renversé et d'un verre renversé, l'air contrarié, symbolisant la faute.

Exemples

No fue mi culpa, el vaso se cayó.

Ce n'était pas ma faute, le verre est tombé.

El conductor tuvo la culpa del accidente.

Le conducteur était responsable de l'accident.

Ella siente mucha culpa por lo que dijo.

Elle ressent beaucoup de culpabilité pour ce qu'elle a dit.

Utiliser 'Tener la culpa'

Pour dire que quelqu'un est en faute, on utilise le verbe 'tener' (avoir). Pensez-y comme 'avoir la faute' : 'Yo tengo la culpa' signifie 'C'est ma faute'.

'Por culpa de' pour les raisons négatives

Utilisez l'expression 'por culpa de' pour expliquer la raison négative de quelque chose. C'est l'opposé de 'gracias a', qui n'est utilisé que pour des raisons positives.

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Tener'

Erreur :Une confusion courante est de dire 'Es mi culpa'. Bien que parfois entendu, il est beaucoup plus courant de dire 'Tengo la culpa'.

Correction : Essayez toujours d'utiliser 'tener la culpa' pour dire que quelqu'un est en faute. Par exemple, 'Él tiene la culpa' (Il est responsable).

Confondre 'por culpa de' et 'gracias a'

Erreur :Utiliser 'gracias a' pour un résultat négatif, comme 'Gracias a la lluvia, llegué tarde'.

Correction : Utilisez 'por culpa de' pour les résultats négatifs : 'Por culpa de la lluvia, llegué tarde.' (À cause de la pluie, je suis arrivé en retard). Réservez 'gracias a' pour les choses positives : 'Gracias a tu ayuda, terminé.' (Grâce à ton aide, j'ai fini).

culpabilidad

/kool-pah-bee-lee-DAHD//kulpabiliˈðad/

nomB2courant
Employez "culpabilidad" pour décrire le sentiment psychologique et interne d'avoir commis une faute ou d'être responsable de quelque chose de mal.
Un petit enfant assis sur un tabouret, la tête baissée et les épaules affaissées, l'air triste après avoir cassé un vase.

Exemples

Siento una gran culpabilidad por haberle mentido a mi mejor amigo.

Je ressens un grand sentiment de culpabilité pour avoir menti à mon meilleur ami.

El abogado intentó demostrar la falta de culpabilidad de su cliente.

L'avocat a essayé de prouver l'absence de culpabilité de son client.

Es difícil vivir con ese sentimiento de culpabilidad constante.

Il est difficile de vivre avec ce sentiment constant de culpabilité.

Toujours Féminin

Les mots se terminant par '-dad' sont presque toujours féminins en espagnol. Vous devez donc toujours utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot, tout comme en français avec des mots comme 'la vérité' ou 'la liberté'.

Concept Abstrait

Ce mot fait référence à un état ou un sentiment. Pour parler de la 'faute' commise lors d'une erreur spécifique, on préfère souvent le mot plus court 'culpa', similaire à l'usage de 'faute' en français.

Culpabilidad vs. Culpa

Erreur :Dire 'Es mi culpabilidad' pour une petite erreur.

Correction : Dites plutôt 'Es mi culpa'. Utilisez 'culpabilidad' pour l'état psychologique ou le statut juridique formel.

responsabilidad

reh-spon-sah-bee-lee-DAHD/res.pon.sa.βi.liˈðað/

nomB2courant
Préférez "responsabilidad" lorsque vous parlez de la charge, du devoir ou de l'obligation de faire quelque chose, ou d'assumer les conséquences de ses actes.
Un petit enfant concentré arrose soigneusement une seule plante verte en pot à l'aide d'un minuscule arrosoir rouge, symbolisant l'engagement requis pour la responsabilité.

Exemples

La responsabilidad de cuidar a mi hermana es muy grande.

La responsabilité de prendre soin de ma sœur est très grande.

Asume la responsabilidad por tus errores.

Assume la responsabilité de tes erreurs.

El director evitó toda responsabilidad sobre el proyecto fallido.

Le directeur a évité toute imputabilité pour le projet échoué.

Règle du nom féminin

Rappelez-vous que 'responsabilidad' est toujours un nom féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la' devant : 'la responsabilidad'. C'est similaire au français où 'responsabilité' est aussi féminin.

Prépositions avec Responsabilité

Quand on parle de ce dont on est responsable, on utilise la préposition 'de' (équivalent de 'de' en français) : 'Tengo la responsabilidad de limpiar' (J'ai la responsabilité de nettoyer).

Confusion avec les faux amis orthographiques

Erreur :Dire 'Tengo responsibilidad' (Oubli du 'a').

Correction : L'orthographe correcte est 'responsabilidad' (notez le 'a' après le 's'), ce qui est légèrement différent de l'orthographe française 'responsabilité'.

Ne pas confondre la faute et le sentiment

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser "culpa" alors qu'on veut exprimer le sentiment intérieur de culpabilité. "Culpa" désigne la faute objective, tandis que "culpabilidad" décrit l'émotion ressentie.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.