Inklingo

déjalo

DEH-hah-lohˈde.xa.lo

déjalo signifie Laisse-le en espagnol (Dire à quelqu'un d'arrêter de toucher un objet ou d'abandonner un sujet.).

Laisse-le, Laisse tomber

Aussi : Arrête ça, Laisse tomber
A2informal
SpainMexico
Une illustration de haute qualité montrant une petite main se retirant d'un seul bloc de jouet rouge vif posé sur une surface en bois, représentant visuellement l'ordre d'arrêter de toucher quelque chose.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 En Action

Ese libro es mío. Déjalo.

A1

Ce livre est à moi. Laisse-le (ne le touche pas).

Ya es tarde. Déjalo para mañana.

A2

Il est déjà tard. Laisse ça (remets-le) à demain.

No te preocupes por el examen. Ya pasó, déjalo.

B1

Ne t'inquiète pas pour l'examen. C'est déjà passé, laisse tomber.

Connexions de Mots

Synonymes

  • Basta (Assez)
  • Para (Stop (impératif))

Collocations Courantes

  • Déjalo en pazLaisse-le tranquille
  • Déjalo ahíLaisse-le là

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "déjalo" en espagnol :

laisse-le

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : déjalo

Question 1 sur 2

Si vous voulez dire à votre ami d'arrêter de parler d'un sujet sensible, quelle expression utiliseriez-vous ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
dejar(laisser, permettre)Verbe
déjala(laisse-la)
déjame(laisse-moi tranquille, permets-moi)
🎵 Rimes
dígalotráelo
📚 Étymologie

Formé à partir de la forme impérative affirmative familière du verbe *dejar* (laisser, du latin vulgaire *laxare*, signifiant 'détendre ou relâcher') combiné avec le pronom objet *lo* (le/l').

Première attestation : N/A (Derived from medieval usage of *dejar*)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: deixa-oCatalan: deixa'l

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'déjalo' a-t-il un accent ?

L'accent est nécessaire car l'ajout du pronom 'lo' ajoute une syllabe supplémentaire à la fin du mot. En espagnol, nous ajoutons un accent pour maintenir l'accent tonique naturel de l'ordre original ('deja') sur la première syllabe.

Comment dit-on 'Laissez-nous tranquilles' en utilisant la même structure ?

Vous remplaceriez 'lo' (le) par 'nos' (nous) et l'attacheriez à l'ordre : 'Déjanos.' Comme 'nos' contient deux voyelles, vous n'avez pas besoin de l'accent écrit ici.