Inklingo

Comment dire "laisse-le" en espagnol

Le mot espagnol pourlaisse-leest déjaloA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
Verbal Command PhraseA2informal
Dire à quelqu'un d'arrêter de toucher un objet ou d'abandonner un sujet.
Une illustration de haute qualité montrant une petite main se retirant d'un seul bloc de jouet rouge vif posé sur une surface en bois, représentant visuellement l'ordre d'arrêter de toucher quelque chose.

Exemples

Ese libro es mío. Déjalo.

Ce livre est à moi. Laisse-le (ne le touche pas).

Ya es tarde. Déjalo para mañana.

Il est déjà tard. Laisse ça (remets-le) à demain.

No te preocupes por el examen. Ya pasó, déjalo.

Ne t'inquiète pas pour l'examen. C'est déjà passé, laisse tomber.

Construit à partir de deux éléments

Cette expression est la forme impérative du verbe 'dejar' (laisser) plus le petit mot 'lo' (signifiant 'le/l'').

Placement du pronom dans les ordres

Dans les ordres affirmatifs (quand vous dites à quelqu'un de faire quelque chose), les pronoms comme 'lo' sont attachés directement à la fin du verbe, formant un seul mot. C'est pourquoi l'accent est nécessaire !

L'accent écrit

L'accent sur le 'e' (déjalo) est nécessaire pour maintenir l'accent tonique sur la première syllabe, là où il tombe naturellement dans la forme verbale de base 'deja'.

Oublier l'accent

Erreur :Dejalo

Correction : Déjalo. Sans l'accent, l'accent tonique se déplace sur le 'a' (deh-HAH-loh), ce qui sonne peu naturel et incorrect.

L'utiliser pour le vouvoiement

Erreur :Utiliser 'déjalo' en s'adressant à son patron ou à une personne âgée.

Correction : Utilisez 'déjelo' (si vous vous adressez à une personne formelle) ou 'déjenlo' (si vous vous adressez à plusieurs personnes). 'Déjalo' est strictement réservé au tutoiement ('tú').

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.