basta
“basta” signifie “Assez !” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
Assez !
Aussi : Stop !, Ça suffit !
📝 En Action
¡Basta! No me grites más.
A1Assez ! Ne me crie plus dessus.
Mamá, ¿quieres más sopa? —No, gracias, basta.
A2Maman, veux-tu encore de la soupe ? —Non, merci, ça suffit.
¡Basta ya de quejas! Vamos a buscar una solución.
B1Assez les plaintes ! Trouvons une solution.
c'est assez
Aussi : cela suffit
📝 En Action
Para hacer el pastel, basta con dos huevos.
A2Pour faire le gâteau, deux œufs suffisent.
No me basta con una disculpa; quiero que arregles el problema.
B1Une excuse ne me suffit pas ; je veux que tu résolves le problème.
Basta que me lo pidas y lo haré.
B2Il te suffit de me le demander et je le ferai.
point d'ébauche
Aussi : point provisoire
📝 En Action
La modista hizo unas bastas para probar el largo de la falda.
C1La couturière a fait quelques points d'ébauche pour tester la longueur de la jupe.
Hay que quitar las bastas con cuidado para no dañar la tela.
C1Il faut retirer les points d'ébauche avec soin pour ne pas abîmer le tissu.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "basta" en espagnol :
c'est assez→cela suffit→point d'ébauche→point provisoire→stop !→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : basta
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'basta' pour signifier 'stop' ?
📚 Plus de ressources
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'basta' a deux origines différentes. Le sens courant ('assez') vient du verbe latin 'bastāre', qui signifiait 'être suffisant' ou 'tenir bon'. Le terme de couture moins courant ('point d'ébauche') est probablement entré en espagnol à partir d'une langue germanique, lié à des mots désignant l'action de lier des choses ensemble.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre '¡Basta !' et '¡Para !' ?
Les deux peuvent signifier 'Stop !'. '¡Para !' (du verbe 'parar', arrêter) est plus utilisé pour arrêter une action physique, comme dire à un conducteur d'arrêter la voiture. '¡Basta !' est plus utilisé pour arrêter une situation agaçante ou continue, comme dire à quelqu'un d'arrêter de se plaindre. Vous utilisez '¡Basta !' lorsque vous en avez assez de quelque chose.
Quand dois-je utiliser 'basta' et quand dois-je utiliser 'suficiente' ?
Ils sont très similaires. 'Es suficiente' ('c'est suffisant') est une alternative courante au verbe 'basta'. En tant que mot seul, 'suficiente' signifie 'assez' ('Tengo suficiente dinero' - 'J'ai assez d'argent'). Vous ne pouvez pas utiliser 'basta' dans ce contexte. En tant qu'interjection, vous devez utiliser '¡Basta !' ou '¡Suficiente !' ; vous ne pouvez pas simplement dire '¡Suficiente !' seul comme un ordre.


