déjenme
“déjenme” signifie “laissez-moi” en espagnol (Permettre de faire quelque chose (ordre formel/pluriel)).
laissez-moi, permettez-moi
Aussi : laissez-moi tranquille
📝 En Action
Por favor, déjenme terminar esta frase antes de interrumpir.
A2S'il vous plaît, laissez-moi terminer cette phrase avant d'interrompre.
Ya estoy bien, déjenme en paz por un rato.
B1Je vais bien maintenant, laissez-moi en paix un moment.
Si tienen dudas, déjenme saber y les ayudo.
B2Si vous avez des doutes, faites-le-moi savoir et je vous aiderai.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : déjenme
Question 1 sur 2
Si vous parlez à votre amie Maria, quelle commande utiliseriez-vous à la place de 'déjenme' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot est une combinaison du verbe espagnol 'dejar' (issu du latin vulgaire *laxāre*, signifiant 'détendre' ou 'relâcher') et du pronom objet 'me' (moi). Il signifie littéralement 'relâchez/permettez-moi' (adressé à plusieurs personnes ou formellement).
Première attestation : Medieval Spanish (as 'dexar'), with the attached pronoun construction solidifying later.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'déjenme' et 'déjame' ?
'Déjenme' est l'ordre formel utilisé pour s'adresser à un groupe de personnes (ustedes) ou à une seule personne formellement (usted, bien que 'déjeme' soit plus courant pour le singulier formel). 'Déjame' est l'ordre informel utilisé pour s'adresser à une seule personne (tú).
Pourquoi 'déjenme' a-t-il un accent ?
Lorsque vous attachez des pronoms à un ordre affirmatif, l'accent tonique naturel du verbe change souvent. L'accent est requis par les règles d'orthographe espagnole pour forcer l'accent tonique à revenir sur l'avant-dernière syllabe, assurant ainsi le son correct de l'impératif.