Inklingo

Contractions espagnol(e)(s)

Les contractions espagnoles (contracciones) sont des combinaisons de deux mots qui fusionnent en une seule forme. Contrairement a l'anglais, qui possede de nombreuses contractions facultatives (don't, won't, can't), l'espagnol n'a que deux contractions obligatoires : "al" (a + el) et "del" (de + el). Ces contractions doivent etre utilisees chaque fois que les prepositions "a" ou "de" precedent l'article defini masculin singulier "el".

Caractéristiques clés

Seulement deux contractions

L'espagnol n'a que deux contractions officielles : al (a + el) et del (de + el). Elles sont obligatoires, pas facultatives.

Toujours obligatoires

Contrairement aux contractions anglaises, les contractions espagnoles ne sont ni familieres ni facultatives - vous devez les utiliser.

Uniquement avec "el"

Les contractions ne se produisent qu'avec l'article masculin singulier "el", pas avec él (il), la, los ou las.

Exception des noms propres

Les contractions ne s'utilisent pas quand "El" fait partie d'un nom propre comme "El Salvador".

Exemples visuels

Explorez ces contractions avec des images et une prononciation audio tirées de notre dictionnaire visuel.

Types de Contractions

Direction (al)

a + el = aller vers quelque chose

Voy al mercado
Je vais au marche
Llego al cine
J'arrive au cinema
al norte
au nord

Origine/Possession (del)

de + el = de/du quelque chose

Vengo del trabajo
Je viens du travail
el libro del profesor
le livre du professeur
del otro lado
de l'autre cote

Règles de formation

a + el devient toujours al

Voy a + el parque → Voy al parqueJe vais au parc

de + el devient toujours del

Vengo de + el colegio → Vengo del colegioJe viens de l'ecole

Pas de contraction avec él (il), la, los, las

Hablo de élJe parle de lui (pas de contraction)
Voy a la escuelaJe vais a l'ecole (pas de contraction)

Erreurs courantes à éviter

Ecrire "a el" ou "de el" separement

Vous devez les contracter en "al" et "del" - ce n'est pas facultatif.

✗ Voy a el mercado | ✓ Voy al mercado

Contracter avec d'autres articles

Seul "el" se contracte. Ne contractez pas avec la, los, las ou él (il).

✗ Voy a la → al la (faux !) | ✓ Voy a la escuela (correct - pas de contraction)

Contracter avec les noms propres

Ne contractez pas quand El fait partie d'un nom de lieu.

✓ Voy a El Salvador (pas "al Salvador") | ✓ Soy de El Cairo (pas "del Cairo")

Comment les Contractions espagnol(e)(s) diffèrent de l'anglais

Obligatoire vs Facultatif

Les contractions anglaises sont facultatives et familieres (do not = don't). Les contractions espagnoles sont obligatoires dans tous les registres.

Seulement deux contractions

L'anglais a des dizaines de contractions. L'espagnol n'en a que deux : al et del.

Conseils de pro pour utiliser les Contractions

💡 Considerez "al" et "del" comme des mots a part entiere

Exemple : Ne les pensez pas comme "a + el" - memorisez simplement qu'"al" signifie "au" et "del" signifie "du"

💡 Rappelez-vous : él (avec accent) = il, el (sans accent) = le

Exemple : Ne contractez qu'avec el (le), jamais avec él (il) : "Hablo de él" et non "del"

Parcourir les 20 Contractions espagnol(e)(s)

Explorez notre collection complète de contractions espagnol(e)(s), organisée par niveau de compétence CECRL. Cliquez sur n'importe quel mot pour voir les définitions détaillées, les exemples d'utilisation et les guides de prononciation.

B2 - Intermédiaire supérieur(1 mot)

Continuer à apprendre