piénsalo
PYEN-sah-loh
/ˈpjensalo/
Référence Rapide
📝 En Action
No tienes que decidir ahora. Piénsalo.
A2Tu n'as pas à décider maintenant. Réfléchis-y.
Sé que es una gran oferta, pero piénsalo bien antes de aceptar.
B1Je sais que c'est une excellente offre, mais réfléchis-y bien avant d'accepter.
Si te ofrecen ese trabajo en otra ciudad, piénsalo con calma.
B2S'ils t'offrent ce travail dans une autre ville, réfléchis-y calmement.
💡 Points de grammaire
Structure : Impératif + Pronom
Ce mot est un ordre ('piensa', la forme tutoiement de 'penser') combiné avec le pronom 'lo' (le/la/cela). Lorsque vous donnez un ordre affirmatif, les petits mots pronoms se collent toujours directement à la fin du verbe, contrairement au français où ils précèdent le verbe (ex: 'Pense-y' vs 'Y pense').
L'accent écrit (Tilde)
Lorsque vous attachez un ou plusieurs pronoms (comme 'lo') à la fin d'un impératif qui comporte deux syllabes ou plus, l'espagnol a souvent besoin d'un accent (tilde) pour maintenir la même accentuation tonique, c'est pourquoi 'piensa' devient 'piénsalo'.
❌ Erreurs Courantes
Placement incorrect du pronom
Erreur : “Lo piensa.”
Correction : Piénsalo.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation de l'impératif formel
Si vous vous adressez à quelqu'un de manière formelle (comme un patron ou un inconnu), vous diriez 'piénselo' au lieu de 'piénsalo'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : piénsalo
Question 1 sur 2
Si vous vouliez dire à un groupe d'amis (vosotros) de 'Réfléchir à cela', que diriez-vous ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'piénsalo' a-t-il un accent alors que l'impératif de base 'piensa' n'en a pas ?
Les règles espagnoles exigent que lorsque vous ajoutez des pronoms à la fin d'un verbe, l'accent tonique original du mot (qui tombe sur l'avant-dernière syllabe dans 'piensa') doit être préservé. L'ajout de la syllabe supplémentaire 'lo' décalerait l'accent, donc l'accent aigu (pién-sa-lo) est ajouté pour maintenir l'accentuation à l'endroit correct.
Comment utiliser 'piénsalo' au passé ?
'Piénsalo' est un ordre, il n'existe donc qu'au présent. Si vous vouliez parler de la réflexion au passé, vous utiliseriez le verbe 'pensar' à un temps du passé, comme 'Lo pensaste' (Tu y as réfléchi) ou 'Lo consideraste' (Tu l'as considéré).