Inklingo

míralo

MEE-rah-lohˈmi.ɾa.lo

míralo signifie Regarde-le en espagnol (Commandant un 'tu' informel).

Regarde-le, Regarde-le

Aussi : Jette-y un œil
ContractionA1regular ar
Spain
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant deux jeunes enfants à l'extérieur. Un enfant pointe du doigt avec enthousiasme un ballon rouge vif flottant haut dans le ciel bleu. Le deuxième enfant regarde vers le haut, suivant la direction du doigt pointé.
infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 En Action

¡Míralo! El perro está durmiendo en el sofá.

A1

Regarde-le ! Le chien dort sur le canapé.

No sé si me gusta este coche. Míralo bien antes de decidir.

A2

Je ne sais pas si j'aime cette voiture. Regarde-la bien avant de décider.

El dibujo que hice está aquí. Míralo y dime qué piensas.

A2

Le dessin que j'ai fait est ici. Regarde-le et dis-moi ce que tu en penses.

Connexions de Mots

Synonymes

  • obsérvalo (observe-le)
  • velo (vois-le)

Collocations Courantes

  • ¡Míralo bien!Regarde-le bien !
  • Míralo de cercaRegarde-le de près

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "míralo" en espagnol :

regarde-le

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : míralo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement la commande équivalente au féminin ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
mirar(regarder)Verbe
la mirada(le regard)Nom
🎵 Rimes
sácalodámelo
📚 Étymologie

Ce mot est une combinaison de la forme affirmative de l'impératif du verbe *mirar* (regarder), qui vient du latin *mirari* (s'étonner, admirer), et du pronom objet masculin *lo* (le/lui), qui vient du latin *illum* (celui-là).

Première attestation : Medieval Spanish (The verb *mirar* is attested early, and the compound form follows standard grammatical evolution.)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: mira-oItalian: miralo

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'míralo' est formel ou informel ?

'Míralo' est informel car il utilise la forme de commande de 'tú' ('mira'). Si vous vous adressiez à quelqu'un formellement (comme un patron ou une personne âgée), vous utiliseriez la forme 'usted', qui est '¡Mírelo !', similaire à 'Regardez-le' en français.

Quelle est la différence entre 'míralo' et 'velo' ?

Les deux signifient 'regarde-le', mais 'míralo' (de *mirar*) signifie généralement regarder activement ou observer quelque chose. 'Velo' (de *ver*) implique souvent de voir quelque chose qui devient soudainement visible ou de le remarquer, ce qui est comparable à la nuance entre 'regarder' et 'apercevoir' en français.