ecológico
“ecológico” signifie “respectueux de l'environnement” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
respectueux de l'environnement, vert
Aussi : écologique
📝 En Action
Mi primo se compró un coche ecológico.
A2Mon cousin a acheté une voiture écologique.
Es importante usar detergentes ecológicos para no dañar los ríos.
B1Il est important d'utiliser des détergents écologiques pour ne pas nuire aux rivières.
El hotel tiene una política ecológica muy estricta.
B2L'hôtel a une politique environnementale très stricte.
biologique, bio

📝 En Action
Estos huevos son ecológicos.
A2Ces œufs sont biologiques.
Prefiero comprar fruta ecológica en el mercado local.
B1Je préfère acheter des fruits biologiques au marché local.
La agricultura ecológica es mejor para la tierra.
B2L'agriculture biologique est meilleure pour le sol.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ecológico
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'œufs biologiques' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du grec ancien 'oikos' signifiant 'maison' et 'logos' signifiant 'étude'. Littéralement, l'étude de notre maison, la Terre.
Première attestation : 19th century (specialized science), 20th century (popular usage)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'ecológico' s'applique uniquement à la nourriture ?
Non ! Il peut décrire tout ce qui est bon pour l'environnement, comme une voiture, un bâtiment, ou même une façon de penser. En français, 'écologique' a la même portée.
Quelle est la différence entre 'ecológico' et 'bio' ?
En espagnol, ils sont pratiquement identiques. 'Bio' est juste une façon plus courte et plus commerciale de dire 'biológico', qui fait référence aux produits biologiques. En français, 'bio' est l'abréviation courante de 'biologique'.
Puis-je utiliser 'verde' au lieu de 'ecológico' ?
Oui, 'verde' (vert) est courant pour des choses comme 'energía verde' (énergie verte), mais 'ecológico' est plus précis et utilisé pour une gamme plus large de produits. En français, 'vert' peut aussi avoir un sens écologique (énergie verte), mais 'écologique' est plus général.

