Inklingo

encantaría

en-kan-tah-REE-aheŋ.kan.taˈɾi.a

encantaría signifie J'aimerais beaucoup en espagnol (Forme à la première personne du singulier ('Yo') (la plus courante)).

J'aimerais beaucoup, Il/Elle/Vous aimeriez beaucoup

Aussi : Cela me ravirait, Je serais ravi(e)
B1regular ar
SpainMexico and Andes
Un enfant souriant tient délicatement une rose rouge vif massive et la regarde avec affection, montrant un désir intense.
infinitiveencantar
gerundencantando
past Participleencantado

📝 En Action

Me encantaría visitar ese museo mañana.

A2

J'aimerais beaucoup visiter ce musée demain.

¿Te gustaría venir? Sí, nos encantaría.

A2

Voudriez-vous venir ? Oui, nous aimerions beaucoup.

Le encantaría saber más sobre tu nuevo proyecto.

B1

Elle aimerait beaucoup en savoir plus sur votre nouveau projet.

A mi hermana le encantaría un perro, pero no podemos tener uno.

B1

Ma sœur adorerait avoir un chien, mais nous ne pouvons pas en avoir.

Connexions de Mots

Synonymes

  • gustaría mucho (J'aimerais beaucoup)
  • fascinaría (Je serais fasciné(e))

Antonymes

  • disgustaría (Je n'aimerais pas)
  • aburriría (Je m'ennuierais)

Collocations Courantes

  • Me encantaría irJ'aimerais beaucoup y aller
  • Me encantaría verteJ'aimerais beaucoup te voir

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedencanta
yoencanto
encantas
ellos/ellas/ustedesencantan
nosotrosencantamos
vosotrosencantáis

imperfect

él/ella/ustedencantaba
yoencantaba
encantabas
ellos/ellas/ustedesencantaban
nosotrosencantábamos
vosotrosencantabais

preterite

él/ella/ustedencantó
yoencanté
encantaste
ellos/ellas/ustedesencantaron
nosotrosencantamos
vosotrosencantasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedencante
yoencante
encantes
ellos/ellas/ustedesencanten
nosotrosencantemos
vosotrosencantéis

imperfect

él/ella/ustedencantara/encantase
yoencantara/encantase
encantaras/encantases
ellos/ellas/ustedesencantaran/encantasen
nosotrosencantáramos/encantásemos
vosotrosencantarais/encantaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "encantaría" en espagnol :

j'aimerais beaucoup

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : encantaría

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'encantaría' pour signifier 'J'aimerais beaucoup manger de la pizza' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
haríaquerríairía
📚 Étymologie

Le verbe racine 'encantar' vient du préfixe 'en-' (dans, en) combiné avec le mot 'canto' (chant, sort, enchantement), remontant à l'idée d'être 'jeté sous un sort' ou profondément charmé par quelque chose.

Première attestation : Medieval Spanish (as 'encantar')

Cognats (Mots apparentés)

French: enchanterPortuguese: encantar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'me encanta' et 'me encantaría' ?

'Me encanta' signifie 'J'adore ça' (réalité présente). 'Me encantaría' signifie 'J'adorerais ça' (un souhait ou un désir hypothétique). La terminaison '-ría' est essentielle pour parler de possibilités plutôt que de faits.

Puis-je utiliser 'encantaría' sans 'me,' 'te,' ou 'le' ?

Presque jamais. Étant donné que le verbe signifie 'cela charme/ravit', vous avez toujours besoin d'un pronom (me, te, le, etc.) pour indiquer *qui* est ravi. Si vous l'omettez, l'interlocuteur ne saura pas de qui vient le désir.