Inklingo

querría

Je voudrais?demande polie (forme yo),il/elle voudrait?demande polie (forme él/ella/usted)
Aussi :Je voulais (possibilité passée légère)?rare use in some dialects

kehr-REE-ah

/keˈrri.a/
VerbeA2irregular er
neutral
Un enfant avec une expression pleine d'espoir tendant doucement une main ouverte vers un seul gros biscuit posé sur une table, illustrant une demande polie.

"Querría" est souvent utilisé pour faire une demande polie, comme dire "Je voudrais (je voudrais) un biscuit."

querría(Verbe)

A2irregular er

Je voudrais

?

demande polie (forme yo)

,

il/elle voudrait

?

demande polie (forme él/ella/usted)

Aussi :

Je voulais (possibilité passée légère)

?

rare use in some dialects

📝 En Action

Yo querría hablar con el gerente, por favor.

A2

Je voudrais parler au gérant, s'il vous plaît.

¿Usted querría un vaso de agua o prefiere té?

A2

Voudriez-vous un verre d'eau, ou préférez-vous du thé ?

Mi hermana querría ir a la universidad este otoño.

B1

Ma sœur voudrait aller à l'université cet automne.

Connexions de Mots

Synonymes

  • desearía (Je souhaiterais)
  • me gustaría (J'aimerais (alternative la plus courante))

Collocations Courantes

  • querría pedirJe voudrais demander/commander
  • querría saberJe voudrais savoir

💡 Points de grammaire

Le temps de la politesse

Cette forme (le conditionnel) est la clé pour être poli en espagnol. Elle transforme le "Je veux" (quiero) exigeant en un "Je voudrais" (querría) beaucoup plus doux et approprié.

Base irrégulière

Même si l'infinitif est 'querer', la base pour le temps du conditionnel est irrégulière : 'querr-'. On attache les terminaisons du conditionnel (-ía, -ías, etc.) à cette base modifiée.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser le présent

Erreur :Quiero una mesa para dos, por favor. (Je veux une table pour deux, s'il vous plaît.)

Correction : Querría una mesa para dos, por favor. (Je voudrais une table pour deux, s'il vous plaît.) Utiliser 'querría' ou 'me gustaría' est toujours plus courtois dans les contextes de service.

⭐ Conseils d''utilisation

En cas de doute, soyez poli

Lorsque vous commandez à manger, demandez de l'aide, ou faites toute demande formelle, choisissez toujours 'querría' ou 'me gustaría' plutôt que le présent simple 'quiero'.

Une personne jeune debout sur le sol, regardant vers le haut avec un air de désir une belle cabane dans les arbres à plusieurs niveaux construite haut dans les branches, dépeignant un désir imaginé.

Lorsqu'il est utilisé hypothétiquement, "querría" exprime quelque chose que l'on 'voudrait' si les circonstances le permettaient.

querría(Verbe)

B2irregular er

voudrait

?

désir hypothétique

📝 En Action

Si tuviéramos más dinero, querría comprar una casa en la playa.

B2

Si nous avions plus d'argent, je voudrais acheter une maison sur la plage.

Él querría viajar por el mundo, pero su trabajo no se lo permite.

B2

Il voudrait voyager à travers le monde, mais son travail ne le lui permet pas.

💡 Points de grammaire

Les conditionnels hypothétiques

Cette forme du conditionnel est souvent utilisée dans la partie résultat d'une phrase 'si... alors', surtout lorsque la partie 'si' utilise l'imparfait du subjonctif (comme 'si tuviera').

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : querría

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'querría' pour une demande polie ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'querría' s'écrit-il avec 'rr' ?

Ceci arrive parce que 'querer' est un verbe irrégulier. Pour former le conditionnel (voudrais/pourrais), le 'e' est supprimé et un 'r' est ajouté à la base (querer → querr-). Ce 'rr' aide les hispanophones à prononcer le mot rapidement et couramment.

Puis-je utiliser 'quería' au lieu de 'querría' ?

Non, ils ont des significations différentes ! 'Quería' (imparfait) signifie 'je voulais' (dans le passé). 'Querría' (conditionnel) signifie 'je voudrais' (maintenant, poliment, ou hypothétiquement). Utilisez toujours 'querría' pour les demandes polies.