encantar
“encantar” signifie “adorer (quelque chose/faire quelque chose)” en espagnol (plaisir intense, comme 'être fou de').
adorer (quelque chose/faire quelque chose)
Aussi : enchanter, plaire énormément
📝 En Action
Me encanta la pizza.
A1J'adore la pizza. (Littéralement : La pizza me ravit.)
¿Te encantan los libros de fantasía?
A2Tu adores les livres de fantasy ?
Nos encantó el concierto de anoche.
A2Nous avons adoré le concert d'hier soir.
A mis padres les encanta viajar en tren.
B1Mes parents adorent voyager en train.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : encantar
Question 1 sur 2
Quelle phrase exprime correctement 'Ma sœur adore la musique classique' ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
Du mot latin *incantare*, signifiant 'chanter une formule magique sur' ou 'jeter un sort'. C'est pourquoi la traduction littérale de 'encantar' est 'enchanter' — ce qui vous ravit ressemble à de la magie !
Première attestation : 13th century (in Spanish)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'encantar' pour dire 'J'aime mon mari' ?
Généralement non. 'Encantar' est utilisé pour un fort goût pour les choses ou les activités. Pour l'amour romantique ou l'affection familiale profonde, vous devriez utiliser 'amar' ou 'querer' (ex: 'Quiero a mi esposo').
Est-ce que 'encantar' est un verbe à changement de radical ?
Non, 'encantar' est un verbe régulier en '-ar'. Il suit les schémas de conjugaison standard, contrairement à des verbes comme 'preferir' ou 'poder'.