engreído
“engreído” signifie “prétentieux” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
prétentieux, arrogantAussi : vaniteux, satisfait de soi

📝 En Action
Él es un tipo muy engreído y no escucha a nadie.
A2C'est un type très prétentieux et il n'écoute personne.
No seas tan engreído, todos cometemos errores a veces.
B1Ne sois pas si arrogant, nous faisons tous des erreurs parfois.
Su actitud engreída alejó a todos sus amigos.
B2Leur attitude satisfaite a éloigné tous leurs amis.
Connexions de Mots
personne prétentieuseAussi : fanfaron

📝 En Action
Ese engreído cree que es mejor que los demás.
B1Cette personne prétentieuse se croit meilleure que les autres.
No hagas caso a lo que diga ese engreído.
B2Ne fais pas attention à ce que dit ce fanfaron.
La oficina está llena de engreídos.
B2Le bureau est plein de gens prétentieux.
Connexions de Mots
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "engreído" en espagnol :
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : engreído
Question 1 sur 3
Si vous voulez dire qu'un groupe de femmes est prétentieux, quelle forme utilisez-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie
Du verbe 'engreír', qui vient du latin 'ingredior' (entrer). À l'origine, il signifiait 'laisser entrer quelqu'un' ou 'accueillir', mais il a évolué pour signifier 'faire en sorte que quelqu'un se sente si bien accueilli qu'il devienne gâté ou vaniteux'.
Première attestation : 15th century
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'engreído' est une insulte ?
Oui, c'est généralement négatif. Vous dites à quelqu'un qu'il a un gros ego ou qu'il se croit supérieur aux autres.
Puis-je utiliser 'engreído' pour des objets ?
Non, cela s'utilise uniquement pour les personnes ou leurs actions/attitudes.
Quelle est la différence entre 'engreído' et 'creído' ?
Ils sont presque identiques. 'Engreído' sonne légèrement plus formel, tandis que 'creído' est très courant dans la conversation informelle.

