enseño
“enseño” signifie “J'enseigne” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
J'enseigne
Aussi : J'instruis
📝 En Action
Yo enseño matemáticas en la universidad.
A1J'enseigne les maths à l'université.
¿Qué enseño a mis estudiantes hoy?
A2Qu'est-ce que j'enseigne à mes élèves aujourd'hui ?
Enseño a mi hijo a montar en bicicleta.
B1J'apprends à mon fils à faire du vélo.
Je montre
Aussi : J'expose
📝 En Action
Te enseño mi nuevo coche.
A1Je te montre ma nouvelle voiture.
Enseño la identificación al guardia de seguridad.
A2Je montre l'identification au garde de sécurité.
Enseño los resultados de mi examen.
B1Je montre les résultats de mon examen.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "enseño" en espagnol :
j'instruis→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : enseño
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'enseño' dans le sens d'exposer un objet ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe *enseñar* vient du latin tardif *insignare*, qui signifiait 'marquer' ou 'indiquer'. Avec le temps, le sens a évolué de 'marquer quelque chose à l'attention de quelqu'un' à 'montrer' et finalement à 'transmettre des connaissances'.
Première attestation : 13th century (in its current form)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'enseño' et 'muestro' ?
Les deux signifient 'Je montre'. 'Enseño' (de enseñar) est souvent utilisé pour enseigner ou indiquer formellement quelque chose (comme montrer un permis). 'Muestro' (de mostrar) est généralement plus courant et polyvalent pour les actions simples de montrer ou d'exposer quelque chose de manière décontractée.
Dois-je utiliser 'yo' quand je dis 'enseño' ?
Non, vous n'en avez généralement pas besoin ! Puisque 'enseño' signifie uniquement 'j'enseigne' ou 'je montre', le 'yo' est compris. Il n'est inclus que pour l'emphase ou la clarté, tout comme en français on omet souvent le sujet 'je'.

