escribió
es-kree-BYOH
/es.kriˈβjo/
Référence Rapide
📝 En Action
Ella escribió una carta a su abuela la semana pasada.
A1Elle a écrit une lettre à sa grand-mère la semaine dernière.
El periodista escribió el artículo en solo una hora.
A2Le journaliste a écrit l'article en seulement une heure.
Usted escribió la mejor propuesta, por eso ganó el contrato.
B1Vous (formel) avez écrit la meilleure proposition, c'est pourquoi vous avez remporté le contrat.
💡 Points de grammaire
Une action passée achevée
Cette forme, 'escribió', fait partie du temps du Passé Simple (Pretérito Indefinido). Vous l'utilisez lorsque vous parlez d'une action qui s'est terminée à un moment précis dans le passé (ex: hier, l'année dernière, cet après-midi).
Qui a fait l'action ?
'Escribió' est utilisé pour une personne à la troisième personne du singulier (il, elle) ou pour le 'vous' de politesse (usted). Le contexte vous indique généralement de qui il s'agit.
❌ Erreurs Courantes
Passé Simple vs. Imparfait
Erreur : “Utiliser 'escribía' lorsque l'on fait référence à une action unique et achevée.”
Correction : Utilisez 'escribió' (Passé Simple) pour les actions qui se sont produites une seule fois et sont terminées. 'Escribía' (Imparfait) décrit des actions continues ou des habitudes dans le passé, un peu comme l'Imparfait en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Se concentrer sur le résultat final
Si l'accent est mis sur le fait que l'écriture a été achevée avec succès (ex: 'L'e-mail est terminé'), utilisez 'escribió'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : escribió
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'escribió' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'escribió' est irrégulier ?
Non, pas à ce temps ! Le temps du Passé Simple (Pretérito) de 'escribir' suit le modèle standard des verbes en '-ir'. La seule irrégularité du verbe 'escribir' est sa forme de Participe Passé, qui est 'escrito' (et non 'escribido').
Comment savoir si 'escribió' signifie 'il a écrit' ou 'elle a écrit' ?
Vous avez besoin du contexte ! L'espagnol omet souvent le sujet (il/elle) car la terminaison du verbe indique qui a fait l'action. Regardez les phrases environnantes pour voir si le sujet est 'él' (il), 'ella' (elle), ou 'usted' (vous formel).