escuchaste
“escuchaste” signifie “Tu as écouté” en espagnol (Passé simple, forme informelle 'tú').
Tu as écouté, Tu as entendu
Aussi : As-tu écouté ?
📝 En Action
¿Escuchaste lo que dijo el profesor?
A1As-tu écouté ce que le professeur a dit ?
Dijiste que escuchaste la canción nueva.
A2Tu as dit que tu avais entendu la nouvelle chanson.
Llegué tarde porque no escuchaste mi alarma.
A2J'étais en retard parce que tu n'as pas entendu mon alarme.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : escuchaste
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'escuchaste' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *auscultāre*, qui signifiait « écouter attentivement » ou « prêter attention ». L'espagnol a conservé ce sens d'attention active, c'est pourquoi *escuchar* signifie généralement « écouter » plutôt que simplement « entendre ».
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'escuchaste' et 'oíste' ?
'Escuchaste' (de escuchar) signifie « Tu as écouté », impliquant que tu as choisi de prêter attention. 'Oíste' (de oír) signifie « Tu as entendu », impliquant que le son est simplement parvenu à tes oreilles, que tu aies prêté attention ou non.
Puis-je utiliser 'escuchaste' lorsque je parle à quelqu'un que je ne connais pas bien ?
Non. 'Escuchaste' est la forme 'tú', qui est informelle. Si vous parlez à un inconnu, à une personne plus âgée ou dans un cadre formel, vous devez utiliser la forme 'usted' par respect : 'escuchó'.