escuchar
“escuchar” signifie “écouter” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
écouter
Aussi : entendre
📝 En Action
Me gusta escuchar música cuando estudio.
A1J'aime écouter de la musique quand j'étudie.
¿Escuchas la radio por la mañana?
A1Écoutes-tu la radio le matin ?
Por favor, habla más alto, no te escucho bien.
A2Parle plus fort, s'il te plaît, je ne t'entends pas bien.
tenir compte de
Aussi : prêter attention à, écouter
📝 En Action
Si hubieras escuchado mi consejo, no estarías en esta situación.
B2Si tu avais tenu compte de mon conseil, tu ne serais pas dans cette situation.
A veces es importante parar y escuchar tu corazón.
B1Parfois, il est important de s'arrêter et d'écouter son cœur.
El gobierno necesita escuchar las preocupaciones de los ciudadanos.
B2Le gouvernement doit écouter les préoccupations de ses citoyens.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : escuchar
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'escuchar' pour signifier 'tenir compte de' ou 'suivre un conseil' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'auscultāre', qui signifiait « écouter attentivement ». C'est la même racine que le terme médical anglais 'auscultate', qui signifie écouter les sons internes du corps.
Première attestation : Around the 10th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'escuchar' et 'oír' ?
'Escuchar' est une action que vous choisissez de faire ; cela signifie « écouter ». Cela demande votre attention. 'Oír' est un sens, comme voir ou sentir ; cela signifie « entendre ». C'est ce qui se passe lorsque les ondes sonores atteignent vos oreilles, que vous y prêtiez attention ou non. Si vous appréciez une chanson, vous 'escuchas música'. Si une voiture bruyante passe, vous 'oyes un coche'.
Dois-je toujours ajouter 'a' quand j'écoute quelqu'un ?
C'est très courant et cela sonne le plus naturel. Lorsque vous écoutez une personne ou des personnes spécifiques, utilisez 'a'. Par exemple, 'Escucho a mi hermana' (J'écoute ma sœur). Si vous parlez d'écouter en général, vous n'en avez peut-être pas besoin, mais en cas de doute, utiliser 'a' pour les personnes est une valeur sûre.

