feis-buk
/ˈfeis.βuk/
📝 En Action
¿Viste lo que publicó María en Facebook ayer?
A1As-tu vu ce que María a publié sur Facebook hier ?
Tengo que revisar mi Facebook antes de irme a dormir.
A2Je dois consulter mon Facebook avant d'aller dormir.
Nuestra empresa usa Facebook para anunciar eventos.
B1Notre entreprise utilise Facebook pour annoncer des événements.
💡 Points de grammaire
Utilisation de l'article
Bien que 'Facebook' soit un nom propre, les hispanophones utilisent souvent l'article masculin 'el' devant : 'el Facebook'. Cela donne l'impression qu'il s'agit d'un objet ou d'un service général.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser la mauvaise préposition
Erreur : “Publicar a Facebook (Publier *à* Facebook)”
Correction : Publicar en Facebook (Publier *dans/sur* Facebook). Utilisez toujours 'en' lorsque vous parlez d'actions se déroulant sur la plateforme.
⭐ Conseils d''utilisation
Le traiter comme en anglais
Dans de nombreuses régions, la prononciation est très proche de l'anglais d'origine, n'essayez donc pas d'imposer une prononciation orthographique espagnole.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : facebook
Question 1 sur 1
Quelle préposition devez-vous utiliser lorsque vous décrivez l'acte de publier quelque chose *sur* Facebook ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
L'espagnol a-t-il son propre mot pour Facebook ?
Non. 'Facebook' est utilisé universellement dans les pays hispanophones. Bien que le terme général soit 'red social' (réseau social), le nom de l'entreprise reste 'Facebook'.
Facebook est-il masculin ou féminin ?
Il est généralement traité comme masculin : 'el Facebook' ou 'un Facebook'. Ceci est courant pour les noms propres de services ou de plateformes empruntés à l'anglais.