gatos
“gatos” signifie “chats” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
chats
Aussi : félins
📝 En Action
Mis vecinos tienen tres gatos muy juguetones.
A1Mes voisins ont trois chats très joueurs.
Los gatos duermen la mayor parte del día.
A2Les chats dorment la majeure partie de la journée.
Vi unos gatos negros cruzando la calle anoche.
A1J'ai vu des chats noirs traverser la rue hier soir.
crics
Aussi : vérins
📝 En Action
Necesitamos usar dos gatos para levantar ese coche.
B1Nous devons utiliser deux crics pour soulever cette voiture.
Los mecánicos tienen muchos gatos hidráulicos en el taller.
B2Les mécaniciens ont beaucoup de crics hydrauliques dans l'atelier.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : gatos
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise « gatos » pour désigner un outil ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du latin tardif *cattus*, qui était utilisé pour décrire le félin domestiqué. La signification « cric de levage » s'est développée plus tard, probablement parce que les premiers mécanismes de l'outil ressemblaient à l'action de bondir ou de griffer d'un chat.
Première attestation : 4th century (Late Latin)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si « gatos » signifie animaux ou outils ?
Le contexte vous le dira toujours ! Si vous parlez d'animaux de compagnie, de sommeil ou de miaulements, cela signifie chats. Si vous parlez de voitures, de garages ou de construction, cela signifie crics (outils de levage).
Est-ce que « gatos » est le pluriel de « gasto » (dépense) ?
Non, c'est une erreur fréquente ! « Gatos » (avec un « t ») est le pluriel de « gato » (chat ou cric). Le pluriel de « gasto » (dépense) est « gastos » (avec un « s »).

