invitó
“invitó” signifie “a invité” en espagnol (Il/Elle/Vous (formel) a invité).
a invité
Aussi : a offert
📝 En Action
Mi hermano me invitó a cenar anoche.
A1Mon frère m'a invité à dîner hier soir.
¿Quién invitó a María a la fiesta?
A2Qui a invité María à la fête ?
Él invitó los cafés para todos.
B1Il a payé les cafés pour tout le monde. (Il nous a offert les cafés.)
Ella me invitó a su boda, pero no pude ir.
B1Elle m'a invité à son mariage, mais je n'ai pas pu y aller.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "invitó" en espagnol :
a invité→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : invitó
Question 1 sur 2
Quelle expression française traduit le mieux la phrase : 'Mi jefe invitó el almuerzo' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'invitar' vient directement du latin *invitare*, qui signifiait 'inviter' ou 'convoquer'. Le sens est resté le même pendant des siècles.
Première attestation : Around the 13th century in Spanish.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Si je veux dire 'Nous avons invité', est-ce 'invitó' ?
Non. 'Invitó' est uniquement pour 'il', 'elle' ou 'vous' (formel). Pour dire 'Nous avons invité' (passé simple), vous utilisez 'invitamos'. Attention : 'invitamos' est aussi 'nous invitons' au présent !
Pourquoi 'invitó' est-il le passé simple et non 'invitaba' ?
'Invitó' (le passé simple) est utilisé pour des actions qui se sont produites une seule fois et se sont complètement terminées (ex: 'Il l'a invitée hier'). 'Invitaba' (l'imparfait) est pour des actions continues, répétées ou descriptives dans le passé (ex: 'Il avait l'habitude de l'inviter souvent').