ironía
“ironía” signifie “ironie” en espagnol (dire le contraire de ce que l'on pense ou une situation inattendue).
ironie
Aussi : sarcasme
📝 En Action
No captó la ironía en mis palabras.
B1Il n'a pas saisi l'ironie dans mes paroles.
Qué ironía que el experto en tecnología no sepa usar su propio móvil.
B1Quelle ironie que l'expert en technologie ne sache pas utiliser son propre mobile.
Hablaba con un toque de ironía.
B2Il parlait avec une pointe d'ironie.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "ironía" en espagnol :
ironie→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ironía
Question 1 sur 1
Laquelle de ces expressions est la plus naturelle pour dire 'Quelle ironie !' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du grec 'eirōneía', qui signifiait à l'origine 'ignorance feinte' ou 'faire semblant de ne pas savoir quelque chose' pour faire valoir un point.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'ironía' signifie toujours que quelqu'un est méchant ?
Pas nécessairement ! Bien qu'il puisse être utilisé pour le sarcasme, 'ironía' décrit souvent simplement une coïncidence étrange ou une situation où le résultat est l'opposé de ce à quoi on s'attendait, comme un spécialiste de la pluie qui se fait surprendre par un orage sans parapluie.
L'accent tonique est-il sur le 'i' ou le 'o' ?
L'accent tonique est sur le 'i' (prononcé 'i'). L'accent écrit (í) vous indique de mettre l'emphase sur cette syllabe : ee-roh-NEE-ah.