Inklingo

lágrima

LAH-gree-mahˈlaɣɾima

lágrima signifie larme en espagnol (une goutte de liquide salé provenant de l'œil).

larme

Aussi : goutte
NomfA1
General
Une larme bleue et claire tombant d'un œil.

📝 En Action

Secó una lágrima de su mejilla.

A1

Il a essuyé une larme de sa joue.

Lloró lágrimas de alegría cuando recibió la noticia.

A2

Elle a versé des larmes de joie en apprenant la nouvelle.

Al vino se le forman lágrimas en la copa.

B2

Le vin forme des 'larmes' (jambes) sur le verre.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • derramar lágrimasverser des larmes
  • lágrimas de alegríalarmes de joie
  • saltarse las lágrimaséclater en sanglots / avoir les larmes aux yeux

Expressions & Idiomes

  • lágrimas de cocodrilofausse tristesse ou larmes peu sincères

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "lágrima" en espagnol :

larme

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : lágrima

Question 1 sur 3

Lequel de ces termes signifie 'verser de fausses larmes' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
lagrimear(avoir les larmes aux yeux / pleurer (yeux))Verbe
lagrimoso(pleurnichard / larmoyant)Adjectif
lagrimal(goutte lacrymale / lacrymal)Nom
lagrimón(une grosse larme)Nom
🎵 Rimes
páginavíctima
📚 Étymologie

Du mot latin 'lacrima', qui a le même sens. Il est apparenté au mot grec 'dakry'.

Première attestation : 10th century

Cognats (Mots apparentés)

English: lachrymosePortuguese: lágrimaFrench: larme

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'lágrima' et 'llanto' ?

'Lágrima' désigne la goutte physique de liquide qui sort de l'œil. 'Llanto' désigne l'acte ou le son des pleurs. En français, on distingue 'une larme' et 'les pleurs' ou 'le fait de pleurer'.

Peut-on utiliser 'lágrima' pour autre chose que les yeux ?

Oui ! Il est souvent utilisé pour décrire les gouttes de vin qui coulent à l'intérieur d'un verre, ou une très petite quantité de n'importe quel liquide.

Le mot 'lágrima' est-il courant en poésie ?

Très courant. C'est un mot clé dans la poésie romantique et les chansons espagnoles (boleros) pour exprimer la tristesse ou une émotion profonde.