mejilla
“mejilla” signifie “joue” en espagnol (la partie douce du visage sous l'œil).
joue

📝 En Action
El niño tiene las mejillas muy rojas.
A1Le garçon a les joues très rouges.
Ella le dio un beso en la mejilla antes de irse.
A2Elle lui a donné un baiser sur la joue avant de partir.
Las lágrimas rodaban por su mejilla.
B1Des larmes coulaient sur sa joue.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mejilla
Question 1 sur 1
Si quelqu'un rougit, quelle partie de son visage change le plus visiblement de couleur ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'maxilla', qui désignait en réalité l'os de la mâchoire. Avec le temps, le sens a évolué vers la zone charnue recouvrant la mâchoire.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Mejilla' est-il formel ?
Il est neutre et poli. Vous pouvez l'utiliser dans les livres, les actualités ou les conversations. Dans un langage très décontracté, surtout au Mexique ou en Colombie, vous pourriez entendre 'cachete' à la place.
A-t-il une forme plurielle spéciale ?
Non, ajoutez simplement un 's' : las mejillas. Comme en français, on dit 'les joues'.