parecían
pah-reh-SEE-ahn
/paɾeˈθian/
Les ours paraissaient calmes et inoffensifs aux enfants.
parecían(Verbe)
ils semblaient
?impression/état passé
,ils paraissaient
?état visuel passé
vous (pluriel, vouvoiement) sembliez
?formal address
📝 En Action
Las nubes parecían algodón de azúcar antes de la tormenta.
A2Les nuages semblaient du coton de sucre avant l'orage.
Ellos parecían muy contentos con la noticia que les diste.
B1Ils semblaient très contents de la nouvelle que vous leur avez donnée.
¿Ustedes parecían preocupados? ¿Pasó algo?
B1Sembliez-vous (vouv. pluriel) inquiet ? Quelque chose s'est-il passé ?
💡 Points de grammaire
État Passé Continu
Cette forme ('parecían') est la manière dont l'espagnol décrit comment les choses apparaissaient ou se sentaient sur une période dans le passé, ou comment elles apparaissaient habituellement. Elle se concentre sur la description, pas sur un événement unique terminé.
Accord avec le Sujet
Puisqu'il s'agit de la forme 'ils/vous pluriel', le sujet doit être au pluriel, qu'il s'agisse de personnes ('los invitados') ou de choses ('las luces').
❌ Erreurs Courantes
Mélanger les Temps du Passé
Erreur : “Usando 'parecieron' para describir un estado continuo.”
Correction : Utilisez 'parecían' (imparfait) pour décrire comment quelque chose était ou avait l'air. Utilisez 'parecieron' (passé simple) uniquement si vous voulez dire qu'ils ont soudainement commencé à avoir cette apparence à un moment précis.
⭐ Conseils d''utilisation
Opinion vs. Fait
'Parecer' est parfait pour donner votre opinion ou impression. Si vous êtes certain d'un fait, utilisez 'ser' ou 'estar' à la place.

Les chiots ressemblaient à de petites brebis à cause de leur pelage blanc et duveteux.
📝 En Action
Sus voces parecían las de dos pájaros cantando en el bosque.
B1Leurs voix ressemblaient à celles de deux oiseaux chantant dans la forêt.
Cuando éramos niños, nuestras bicicletas parecían vehículos espaciales.
B2Quand nous étions enfants, nos vélos ressemblaient à des vaisseaux spatiaux.
💡 Points de grammaire
Utiliser 'a' pour la Ressemblance
Quand vous voulez dire que deux choses se ressemblent, la forme réfléchie 'parecerse' est souvent utilisée, suivie du mot 'a' : 'Ellos se parecían a sus padres.' (Ils ressemblaient à leurs parents.)
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : parecían
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'parecían' pour décrire un état continu dans le passé ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'parecer' et 'parecerse a' ?
'Parecer' (comme dans 'parecían') signifie 'sembler' ou 'paraître' (ex: 'Ils semblaient heureux'). 'Parecerse a' (ressembler à) est utilisé lorsque vous comparez deux choses ou personnes (ex: 'Ils ressemblaient à leurs grands-parents').
Pourquoi 'parecían' se termine-t-il par '-ían' ?
La terminaison '-ían' indique trois choses clés : 1) L'action/l'état était continu ou habituel dans le passé (le temps de l'Imparfait). 2) Le verbe est un verbe en -er ou -ir. 3) Le sujet est pluriel (ils, ou vous au pluriel formel).