aparentar
“aparentar” signifie “paraître” en espagnol (en parlant de l'âge).
paraître, faire semblant
Aussi : faire étalage, feindre
📝 En Action
Ella aparenta menos edad de la que tiene.
A2Elle paraît plus jeune qu'elle ne l'est réellement.
No tienes que aparentar que estás feliz si no lo estás.
B1Tu n'as pas à faire semblant d'être heureux si ce n'est pas le cas.
Mucha gente gasta dinero que no tiene solo por aparentar.
B2Beaucoup de gens dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas juste pour faire étalage.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aparentar
Question 1 sur 3
Comment diriez-vous 'Il paraît avoir 40 ans' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'apparentare', qui signifie 'mettre en lumière' ou 'rendre manifeste'. Il partage la même racine que le mot français 'apparent'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'aparentar' pour dire 'il semble qu'il va pleuvoir' ?
Non, pour les impressions générales comme la météo, 'parecer' est préférable. Dites 'Parece que va a llover' (Il semble qu'il va pleuvoir).
'Aparentar' est-il toujours négatif ?
Pas nécessairement, mais cela implique souvent un décalage entre l'apparence et la réalité. L'utiliser pour l'âge est neutre, mais l'utiliser pour la richesse implique souvent de faire de la frime.
Est-ce un verbe régulier ?
Oui ! Il suit les modèles de conjugaison standard pour tous les verbes se terminant par -ar.