Comment dire "feindre" en espagnol
Le mot espagnol pour “feindre” est “hacerse” — B2 niveau.

Exemples
Cuando pregunté por la cena, él se hizo el tonto.
Quand j'ai demandé le dîner, il a fait l'idiot.
Para evitar el trabajo, se hizo el enfermo.
Pour éviter le travail, il a fait semblant d'être malade.
No te hagas el héroe, es peligroso.
N'essaie pas de jouer au héros ; c'est dangereux.
Hacerse + Article défini
Dans ce sens, « hacerse » est presque toujours suivi de l'article défini (el, la, los, las) avant le nom ou l'adjectif décrivant l'état feint (ex. : « se hizo el tonto »).
Action intentionnelle
Ce sens implique une décision consciente d'agir d'une certaine manière pour tromper les autres ou éviter quelque chose.
Omettre l'article
Erreur : “Se hizo tonto.”
Correction : Se hizo el tonto. (Inclure « el » indique clairement que vous jouez le rôle d'un idiot.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.