simular
“simular” signifie “faire semblant” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
faire semblant, feindre
Aussi : falsifier
📝 En Action
Ella intentó simular sorpresa, pero ya sabía el secreto.
B1Elle a essayé de faire semblant d'être surprise, mais elle connaissait déjà le secret.
El jugador cayó al suelo para simular una falta.
B2Le joueur est tombé au sol pour simuler une faute.
No tienes que simular que te gusta la comida si no es así.
B1Tu n'as pas à faire semblant d'aimer la nourriture si ce n'est pas le cas.
simuler
Aussi : modéliser
📝 En Action
Los científicos usan computadoras para simular el cambio climático.
B2Les scientifiques utilisent des ordinateurs pour simuler le changement climatique.
El entrenamiento sirve para simular una situación de emergencia real.
B2L'entraînement sert à simuler une situation d'urgence réelle.
Este software puede simular el vuelo de un avión.
C1Ce logiciel peut simuler le vol d'un avion.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "simular" en espagnol :
faire semblant→falsifier→feindre→modéliser→simuler→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : simular
Question 1 sur 3
Quelle phrase dit correctement 'Il fait semblant d'être heureux' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'simulare', signifiant rendre semblable ou copier.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'simular' implique toujours un mensonge ?
Pas nécessairement. Bien que cela puisse signifier feindre quelque chose pour tromper, dans des contextes techniques, cela signifie simplement recréer une situation pour l'étude, comme un simulateur de vol.
Puis-je utiliser 'simular' pour les enfants qui jouent ?
Généralement, pour le 'jeu de faire semblant' des enfants, l'espagnol utilise 'jugar a ser' (jouer à être). 'Simular' sonne un peu plus adulte ou intentionnel.
Est-ce que 'simular' est un verbe régulier ?
Oui ! Il suit les modèles de conjugaison standard pour tous les verbes en -ar dans tous les temps.

