podrían
“podrían” signifie “ils pourraient” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ils pourraient
Aussi : vous pourriez, ils seraient capables de
📝 En Action
Si tuvieran más tiempo, podrían visitar el museo.
B1S'ils avaient plus de temps, ils pourraient visiter le musée.
Con un buen mapa, podrían encontrar el camino fácilmente.
B1Avec une bonne carte, ils pourraient trouver le chemin facilement.
Creo que ellos podrían ganar el partido.
A2Je pense qu'ils pourraient gagner le match.
pourriez-vous
Aussi : pourraient-ils
📝 En Action
¿Podrían ayudarme con estas cajas, por favor?
A2Pourriez-vous m'aider avec ces boîtes, s'il vous plaît ?
Disculpen, ¿podrían decirme dónde está la estación?
A2Excusez-moi, pourriez-vous me dire où se trouve la gare ?
Ustedes podrían esperar en la sala de juntas.
B1Vous pourriez attendre dans la salle de conférence.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : podrían
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'podrían' pour parler d'une situation hypothétique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
'Podrían' vient du verbe de base 'poder'. Ce verbe est issu du mot latin 'posse', qui signifiait 'être capable de'. La terminaison '-ían' est un indice qu'il s'agit d'une forme conditionnelle, qui en espagnol plus ancien était formée en ajoutant le verbe entier 'haber' à la fin d'un autre verbe.
Première attestation : The conditional tense developed during the transition from Latin to Spanish, solidifying around the 12th-13th centuries.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'podían' et 'podrían' ?
Le petit 'r' fait toute la différence ! 'Podían' (sans 'r') est pour le passé ; cela signifie 'ils pouvaient' faire quelque chose de manière répétée ou sur une période donnée. 'Podrían' (avec le 'r') est pour les situations hypothétiques ; cela signifie 'ils pourraient' faire quelque chose si les conditions étaient réunies. L'un concerne le passé réel, l'autre un futur ou présent possible.
Est-ce que 'podrían' est seulement pour 'ils' ?
Non, c'est aussi la forme pour 'ustedes', qui signifie 'vous tous' (formel ou informel selon la région). Donc, '¿Podrían ayudarme?' signifie 'Pourriez-vous tous m'aider ?'.

