poeta
po-EH-tah
/poˈeta/
📝 En Action
Mi abuelo era un poeta muy famoso en su pueblo.
A1Mon grand-père était un poète très célèbre dans son village.
Ella es una gran poeta de la generación joven.
A2Elle est une grande poète de la jeune génération.
El poeta leyó su nuevo poema en voz alta.
B1Le poète a lu son nouveau poème à voix haute.
💡 Points de grammaire
Flexibilité du genre
Même si 'poeta' se termine par '-a', il peut désigner à la fois des hommes (el poeta) et des femmes (la poeta). L'article (el/la) indique le genre de la personne.
Forme plurielle
Pour mettre 'poeta' au pluriel, il suffit d'ajouter un '-s' : 'los poetas' (les poètes).
❌ Erreurs Courantes
Confondre le genre pour les femmes
Erreur : “La poeta es talentoso.”
Correction : La poeta es talentosa. (N'oubliez pas que si la personne est une femme, tous les adjectifs qui la décrivent doivent également être au féminin.)
⭐ Conseils d''utilisation
Choisir l'article
Accordez toujours l'article avec le sexe réel de la personne : 'el poeta' pour un homme, 'la poeta' pour une femme. C'est plus clair et plus courant que d'utiliser le mot alternatif 'poetisa'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : poeta
Question 1 sur 1
Si vous parlez d'une écrivaine de vers, quelle phrase est correcte ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'poetisa' est un mot acceptable pour une poétesse ?
Oui, 'poetisa' est grammaticalement correct et signifie une poétesse. Cependant, 'poeta' est le terme préféré, neutre en genre, utilisé pour les hommes et les femmes dans l'espagnol moderne, changeant simplement l'article en 'la poeta'.