ponche
“ponche” signifie “punch” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
punch
Aussi : lait de poule
📝 En Action
En las posadas siempre servimos ponche de frutas caliente.
A2Lors des fêtes de fin d'année, nous servons toujours un ponche aux fruits chaud.
¿Quieres un poco de ponche con piquete?
B1Veux-tu un peu de ponche avec une touche d'alcool ?
Mi abuela prepara el mejor ponche de la ciudad.
A1Ma grand-mère prépare le meilleur ponche de la ville.
strikeout

📝 En Action
El lanzador terminó el juego con un ponche impresionante.
B1Le lanceur a terminé le match avec un impressionnant strikeout.
Fue el tercer ponche seguido para el bateador.
B2C'était le troisième strikeout d'affilée pour le batteur.
Necesitamos un ponche para salir de esta entrada.
B2Nous avons besoin d'un strikeout pour sortir de cette manche.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ponche
Question 1 sur 3
Quelle est la catégorie d'ingrédients principale dans un 'ponche' mexicain pendant Noël ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Emprunté au mot anglais 'punch'. Le mot anglais lui-même vient du mot hindi 'pāñć', signifiant 'cinq', car la boisson était à l'origine composée de cinq ingrédients : alcool, sucre, citron, eau et thé ou épices.
Première attestation : 18th Century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Le 'ponche' contient-il toujours de l'alcool ?
Non. Bien que de nombreuses versions puissent contenir de l'alcool ajouté (appelé 'ponche con piquete'), de nombreuses recettes traditionnelles sont des jus ou des thés à base de fruits qui conviennent à tous les âges.
Est-ce que 'ponche' est la même chose que 'eggnog' ?
Pas exactement, mais le 'ponche crema' dans des pays comme le Venezuela et la République dominicaine est très similaire en texture et en saveur au lait de poule.
Puis-je utiliser 'ponche' pour décrire un coup physique lors d'une bagarre ?
Généralement, non. Vous devriez utiliser 'puñetazo' pour un coup de poing. 'Ponche' est principalement réservé à la boisson ou au terme de baseball.

