Comment dire "strikeout" en espagnol
Le mot espagnol pour “strikeout” est “ponche” — B1 niveau.

Exemples
El lanzador terminó el juego con un ponche impresionante.
Le lanceur a terminé le match avec un impressionnant strikeout.
Fue el tercer ponche seguido para el bateador.
C'était le troisième strikeout d'affilée pour le batteur.
Necesitamos un ponche para salir de esta entrada.
Nous avons besoin d'un strikeout pour sortir de cette manche.
Spécifique au sport
Bien qu'il provienne du mot anglais 'punch', dans le contexte sportif espagnol, il signifie spécifiquement l'acte d'être 'mis K.O.' ou retiré sur des prises. En français, on utilise 'strikeout' ou 'retrait sur prises'.
Confusion avec le verbe
Erreur : “Dire 'El jugador ponche'.”
Correction : Utilisez 'El ponche' pour le nom (l'événement) et 'ponchar' pour l'action (retirer sur des prises).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.